首页 ->> 正文

意欲弥合语言差异

马英九:两岸要联合发布在线辞典

http://qnck.cyol.com ::作者 Paul Mozur::译者 何苗 2010-09-03 14:14 中青报订阅

  6月29日签署的《海峡两岸经济合作框架协议》(简称“ECFA”),意味着1949年以来矛盾不断的台湾和大陆之间翻开了新的一页。但两岸在相对隔绝的60年时间里产生的文化差异,却不是一份贸易协定能够弥合的。

  许多台湾人反对使用简体字,ECFA协议上的签字就是一例。台湾方面代表江丙坤的名字,在台湾和大陆的写法都一样,但大陆方面代表陈云林的名字,在大陆的笔画是19画,在台湾却是28画。事实上,虽然两岸的距离正越来越近,并且拥有共同的语言遗产,但它们的书写系统和很多词汇仍然存在分别。

  过去60年,大陆的汉字已被政府简化,而台港澳仍沿用1949年以前使用的繁体字。台湾与大陆各有自己的ECFA协议,一份简体版,一份繁体版。

  随着两岸关系解冻,拉近语言差距的呼声也越来越高。最近的呼吁是马英九发出的,他表示,两岸将合作发布一部在线辞典,同时供大陆人和台湾人查阅。这部辞典被叫做“中华大辞典”,俗称“两岸辞典”,按计划将于明年上线,供人免费使用。

  虽然此想法在理论上没什么害处,但台湾人仍普遍反对更改书写系统,很多人认为该系统是传统汉语的最后庇护所。在说中国话(包括广东话)的人当中,只有4000万人用繁体字,比例约为3%。

  马英九在6月份深刻地接受了教训。当时他提议两岸应针对海外中文学校所使用的汉字达成一致,但“识正书简”(编者注:“识正书简”又称“识繁书简”,就是认识繁体字,书写简体字)的想法遭到反对党民进党的谴责,他所在的国民党也表示惊诧。马英九坚称,他的本意是提高大陆人对繁体字的熟悉程度。但后来他对两岸语言差异的处理就小心多了,一直沉默不言,只是呼吁繁体字“申遗”,以及称赞流行歌手周杰伦通过专辑封面和卡拉OK字幕,在大陆传播繁体字。

  暂时来看,台湾喜欢报道争议话题的媒体,对合编字典计划反应淡然,这似乎说明马英九已经学会如何更圆滑地驾驭岛内越来越危险的政治环境。

  (::美国《华尔街日报》“中国实时报”9月1日)

分享到:
时政
雾霾把中国精英“赶”到海外

今年第一季度,北京连续出现重度雾霾天气,越来越多的中国人因雾霾移居海外。[全文>>]

美国"千禧一代"是什么生活状态

自信、自我、自由、乐观并且欢迎改变,疏离宗教、政治和社会,自恋而乐观。[全文>>]

财富
中国央行叫停虚拟信用卡

13日,中国人民银行以保证金融安全为由,叫停了阿里巴巴和腾讯11日刚刚宣布推出的虚拟信用卡。[全文>>]

外媒:中国打开民营银行大门

中国银监会宣布,包括阿里巴巴、腾讯在内的10家公司,已被选定参与投资中国首批5家民营银行。[全文>>]

文化
为什么雷达找不到MH370?

许多人认为雷达无所不能。令他们惊讶的是,依靠这项技术至今也找不到消失的MH370航班。[全文>>]

外挂抢票:粉丝与“黄牛”之战

一些票务公司和个人为了与“黄牛”作斗争,无奈之下也得“以牙还牙”,外挂大战愈演愈烈。[全文>>]