首页 ->> 正文

我在中国丢失了母语

博客地址 http://www.sinosplice.com

http://qnck.cyol.com 博客主人 John 编译 徐澄 2007-03-31 09:05 中青报订阅

    我在中国已经生活了很长一段时间了……长得足以让我发现,我母语(英语)的各种能力都发生了退化。我那些以英语为母语的同伴们也发生了同样的情况。这种退化可表现为各种形式,其中之一就是英语词汇的总体衰退。前几天我想说“deport”(驱逐出境),结果却说出了“export”(出口),真可悲呀!发生这种情况的主要原因是,无论是与媒体还是与普通人交往中,都缺乏“原生态英语”环境。只要母语得不到足够多的运用,这种情况就会发生在任何国家和说任何语言的人身上。

  这里我想谈的是一种更可怕的情况——英语的中国化。如果你母语是英语而且生活在中国,没准你已经成为受害者了。下面列举一下汉语环境“毁灭”英语母语语言能力的几种常见方式:

  1.Net bar:汉语中的“网吧”,英语通常叫“internet café”,但在中国被译为“net bar”。很多生活在中国的粗心老外已经习惯了这种译法。

  2.Name card:在英语国家,在商务会谈的场合,生意人相互交换特别印制的小张纸片叫“business card”。而在中国,人人都叫它“name card”。这恐怕是因为汉语称之为“名片”。生活在中国的在和中国人做生意时,他们似乎立刻忘了地地道道的“business card”。

  3.House:大多数中国人都住在单元住宅楼里,他们将这称为“家”(home)。中国人所说的买“房子”指的是套房,英语中叫做“condo”(分户出售公寓大厦)。此外,在中国,“房子”经常被翻译成“house”,但实际上它在英语中叫“apartment”或“condo”。只有富人拥有可以称得上是“house”的房子,这也就是中国人口中的“别墅”。

  这样的例子还多得很。如果你的母语是英语,在中国住了一段时间并发现自己已经开始使用以上这些中式英语,那么你的处境就很危险了。回到你自己的祖国,你就可能“洋相”百出。

分享到:
时政
雾霾把中国精英“赶”到海外

今年第一季度,北京连续出现重度雾霾天气,越来越多的中国人因雾霾移居海外。[全文>>]

美国"千禧一代"是什么生活状态

自信、自我、自由、乐观并且欢迎改变,疏离宗教、政治和社会,自恋而乐观。[全文>>]

财富
中国央行叫停虚拟信用卡

13日,中国人民银行以保证金融安全为由,叫停了阿里巴巴和腾讯11日刚刚宣布推出的虚拟信用卡。[全文>>]

外媒:中国打开民营银行大门

中国银监会宣布,包括阿里巴巴、腾讯在内的10家公司,已被选定参与投资中国首批5家民营银行。[全文>>]

文化
为什么雷达找不到MH370?

许多人认为雷达无所不能。令他们惊讶的是,依靠这项技术至今也找不到消失的MH370航班。[全文>>]

外挂抢票:粉丝与“黄牛”之战

一些票务公司和个人为了与“黄牛”作斗争,无奈之下也得“以牙还牙”,外挂大战愈演愈烈。[全文>>]