中青在线版权与免责声明:
   在接受本网站服务之前,请务必仔细阅读下列条款并同意本声明。 1. 凡本网注明"来源:中青在线或中国青年报"的所有作品,版权均属于中青在线或中国青年报社,未经本网授权,不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品。 2. 本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并按双方协议注明作品来源。违反上述声明者,中青在线将追究其相关法律责任。 3. 凡本网注明“来源:XXX(非中青在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载的目的在于传递更多信息, 并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。 4. 本网站文章仅代表作者本人的观点,不代表本网站的观点和看法,与本网站立场无关,文责作者自负。 5. 如因作品内容、版权和其它问题需要联系的,请在30日内与本网联系。

2011年10月19日 星期三
中青在线

移民不再是“只此一次的旅行”

“海鸥”公民无处不在

作者 Chrystia Freeland 译者 古雷 《 青年参考 》( 2011年10月19日   42 版)

    最善于利用海外移民的国家之一是印度。印度越来越把海外印度人视为资产。

    每当经济低迷、就业困难时,移民总会成为一个热点问题。无怪乎眼下在欧洲和美国,移民问题高居政治议程之首。但是,眼下有关移民的辩论很多都围绕“我们-他们”、“新来户-老土著”这类数百年之久的主题,它们错失了关键的一点——在互联网时代,喷气式飞机、跨国公司、移民、公民乃至国家等概念本身都在变。

    “这是新浪潮,新趋势。”中国与全球化研究中心主任王辉耀表示,“以前是贸易全球化、资本全球化,现在是人才全球化。”王先生回忆说,30年前他初次到北美,当时还是个学生,每天到中国只有一趟航班。而今天,“多到二三十趟,甚至更多”。结果是,移民不再是“只此一次的旅行”,不再有着固定的起点和终点。如今许多中国人变成了他所说的“海鸥”,往返于美国旧金山或加拿大温哥华、英属哥伦比亚以及北京或上海。

    然而,飞机和跨洲职业生涯只是一部分。技术革命成就了廉价、即时且往往是近乎不间断的通讯,这进一步根本改变了远离家门的体验。温哥华咨询公司布鲁克米尔管理集团创始人马克·波德拉斯利说:“网络无所不在,又便宜,因此,人们其实从未真正离开所住的生活区。你或许离家远行了,但能和家乡24小时不间断联系,其实人们从未真正离去。” 

    波德拉斯利认为,政府和政策需要跟上这种新的移民现实。爱尔兰国立大学的移民专家马克·博伊尔持类似看法:“全球现实变了,而公民法还没跟上。它的立法依据仍然是定居的人口,但我们许多人都变成了游牧一族。”

    最大的转变之一,是对于我们所称的“人才流失”的看法。博伊尔说:“生活在别处的移民,越来越被视为资产。这是根本性的转变、颠覆性的转变。人才流失这种说法现在显得荒谬,该是‘人才流通’才对。意思是说,移民可以成为祖国的大使,可以作为企业代表牵线搭桥。”

    博伊尔表示,最善于利用海外移民的国家之一是印度。他说:“印度越来越把海外印度人视为资产。许多人说,印度技术发展离不开海外人口,特别是在硅谷工作的印度人。”

    而在全球公民生活和工作的地方,当地人对他们的态度会变得更复杂,因为他们还保留了与祖国的联系和情感纽带。美国的“大熔炉”备受称道,但它基本上是要跟祖国切断关系的。但博伊尔认为,在全球化时代,跟出生地密切相连的海外移民,对他目前所在的国家和祖国而言,是经济上的财富。“海外移民带来双赢。硅谷获益,祖国也获益。”

    我们生活于一个互联网时代,倘若一些国家开始自视为社交网络而非某个地方,那我们也不应感到意外。

    路透社

 

“海鸥”公民无处不在
开更快的车?人类还没准备好!
丹麦人,中国人,谁更不幸福?