中青在线版权与免责声明

中国青年报手机版

中国青年报手机版二维码

中国青年报-中青在线官方微信

中国青年报-中青在线官方微信平台

2014年09月10日 星期三
中青在线

破译餐馆菜单中的价格密码

编译 韦盖利 《 青年参考 》( 2014年09月10日   32 版)

    对那些“价格敏感型”食客来说,不妨将菜单的遣词造句作为判断支出的参考。

    在餐馆落座后,请先琢磨一下你手中的菜单——上头是否有好多老长老长的菜名?是否见不到“sides”(配菜)这个字眼,而是用“accompaniments”或“complements”来代替?是不是更多地用“decaffeinated”(脱去咖啡因的)来代替它的简写形式“decaf”?如果对以上问题的回答都是“yes”,那么,请阁下做好钱包大出血的心理准备吧。

    斯坦福大学语言学和计算机科学教授任韶堂(Dan Jurafsky)提醒大家,菜单上的词越长,在这家饭馆吃喝的开销就越大。据透露,在即将面世的新著《食物语言:语言学家读菜单》(The Language of Food: A Linguist Reads the Menu)当中,任韶堂甚至进行了量化总结,“用于描述一种菜的词每增加一个字母,这种菜的价格相应地会上涨18美分。”

    任韶堂联手卡耐基-梅隆大学的同行,从全美7个主要城市的餐馆中收集了6500份菜单,对65万种菜名进行研究,并将它们的价格在昂贵($$$$)和便宜($)的范围内进行打分。

    很多规律由此浮出水面。高档餐馆,菜单上用来描述“奇异的”(exotic)和“有味的”(spicy)菜品的,往往是这些长单词:“traditionally”(传统的)“ specification”(指定)“ overflowing”(充满)“ exquisitely”(异常地)。任韶堂写道,“我们发现,每用一次这类词汇,相应菜品的价格都会上升。一些东方学者的观点是……实际上,它们这样做是为了从我这种打算尝些不同口味的非本土食客以及‘美食旅游者’的口袋里掏出更多钞票。”

    若菜单提到食物来源——生产各色食材的农场的名字,也会引发价格警报。任韶堂在书里说,“菜价很昂贵的餐馆($$$$)提到食物来源的频率比菜价便宜的餐馆高15倍。”

    廉价餐馆也有自己的秘密。翻开菜单,很多迷人的字眼会倾泻而出:“美味的”(delicious)、“可口的”(tasty)、“令人垂涎的”(mouth-watering)、“充满味道的”(flavorful)、“好吃的”(savary)。任韶堂称它们为“语言的填充物”( linguistic filler),在价格便宜的餐馆里尤其常见。“这样的词每出现一次,菜价平均降低9美分。”

    这些“填充物”的出现,只是因为它们占据了一些更实质性的、更当更明确的内容在菜单上的本来位置。比方说,豪华酒楼供应从指定农场进货的安格斯牛肉,它在菜单上可以强调这点;路边小店没有这种条件,只能将“令人愉快的”(delightful)、“令人赞叹的”(sublime)等意思模糊的词语写在菜单上充数。

    另外,请注意菜单上的“新鲜”和“成熟”。谁都希望原料是新鲜和成熟的,那为什么廉价餐馆通常更强调这两者,档次高的餐馆却懒得提呢?任韶堂指出,这都是和期望有关,“高档餐馆里,菜单上不会写‘成熟’、‘新鲜’或‘脆’,因为我们默认,在那些‘高大上’的地方,所有食物都应该是成熟的,所有的食物都是新鲜的;而廉价餐馆担心你相信‘便宜没好货’,担心食材不成熟、不新鲜,所以,它们不厌其烦地试图打消你的疑虑,喋喋不休。”

    美国《华盛顿邮报》

 

人类为何如此迷恋隐形
破译餐馆菜单中的价格密码