在约旦河西岸找乐子
○作者 Joel Warner Peter McGraw ○译者 高文慧
《
青年参考
》(
2014年04月23日
36
版)
美国丹佛记者,与Peter McGraw合著《幽默代码:如何让事情更有趣》一书。.jpg
科罗拉多大学波尔得分校市场营销和心理学教授.jpg
当我们说要去巴勒斯坦寻找喜剧源泉时,人人都觉得我们疯了。你是说那个被以色列占领,几十年来饱受战乱之苦,自杀式炸弹袭击事件频发的地方?
哦,是的,那里有爆炸,但也有幽默。
这正是我们在约旦河西岸的旅行发现:很多笑点。在拉马拉一间熙攘的咖啡馆里,我们遇到了一个超级搞笑的年轻女子,父母给她起名为Hurriyah Ziada——在阿拉伯语中的意思是“多余的自由”。在拉马拉贝尔赛特大学附近,人类学家谢里夫·卡纳安纳一直致力于收集和整理巴勒斯坦笑话。比如,几位国家元首遇到了上帝,纷纷为本国人民提要求。上帝告诉每一位元首:“在你有生之年实现不了啊。 ”然后,巴勒斯坦前领导人阿拉法特请求上帝赐予他的人民自由。上帝回答说:“在我有生之年实现不了啊。”
一天晚上,几个正在分享一壶水烟的巴勒斯坦人告诉我们,他们经常审视阿拉伯国家的幽默程度。他们自认不如埃及人幽默,纳赛尔任总统期间,埃及有特别多搞笑的人,政府甚至成立了一个特别情报组织监听有关政府的俏皮话。但巴勒斯坦人肯定比约旦人有趣。“你有没有听过一个关于约旦商人的笑话? ”其中一人问我,“他每天早晨上班前,都会穿戴他的衬衫、领带和一张愤怒的脸。”
后来,我们认识了单口相声演员阿迪·阿尔法,他自称是耶稣诞生以来拿撒勒最有趣的人。他说自己有一次在以色列坐飞机,洗手间门口挂着一个牌子“占用”。“他们不仅占领巴勒斯坦的领土,连飞机上的厕所也要占领吗?”他哭着说。接下来他没有把故事往爱国主义的方向发展:“不论江河湖海,我们的厕所可都是对外开放的!”
我们遇到了巴勒斯坦第一个政治讽刺节目“Watan ala Watar”里的明星们。尽管该节目在国营电视台播出,但他们想黑谁就黑谁:巴勒斯坦领导人、以色列谈判代表、本·拉登和美国总统奥巴马无一幸免。一个短剧讲的是,加沙的一名伊斯兰法官,向男性法庭记者抛媚眼。还有一段是,巴勒斯坦民族权力机构主席马哈茂德·阿巴斯宣布与以色列达成和平协议 ——只不过由阿巴斯十三世在500年后签字执行。
2010年民调机构发现,在约旦河西岸和加沙地带,看过Watan ala Watar的人中有60%表示喜欢,比巴勒斯坦执政党获得的支持率还要高。
看到约旦河西岸地区的喜剧如此普遍和流行,我们并不惊讶。根据“良性冲突理论”理论,当一件事是错误的或者造成了某种威胁,但同时又是良性的、可以接受的,幽默就产生了。所有的幽默都符合该理论:黄色笑话往往违背道德和社会准则,但如果听的人思想足够解放,它就变得特别好笑了。
同样的道理,巴勒斯坦这个地方满是冲突,人们需要找点乐子让生活朝更加良性的方向发展。
从喜剧的历史来看,很多笑点都来自麻烦和混乱。正如马克·吐温所言,“幽默的秘密来源不是喜悦而是悲伤;天堂不会有幽默。”
悲伤、烦恼和动荡给约旦河西岸人民带来的,不仅是大量的笑料,还让他们定义了巴勒斯坦幽默的精髓:黑暗、讽刺和自嘲。这类笑话与许多人口中的“犹太幽默”很类似,苦笑式的自我调侃让人联想到伍迪·艾伦和拉里·大卫。(更不用说那些长期称霸美国情景喜剧界的犹太演员了。1979年,美国《时代》杂志的一篇文章称,虽然美国人口中只有3%是犹太人,但他们却占美国喜剧演员的80%。)
仔细想想就会明白,为什么犹太人和巴勒斯坦人的搞笑方式如此类似。他们都历经斗争和苦难,自然而然把幽默当成一种心理慰藉,一种自我保护的方式。他们已经学会在敌人逼迫他们之前主动降低姿态。
幽默能彻底解决巴以危机吗?当然不能。但是有几个共通的笑点也算是朝正确的方向迈出了一步。
□美国《华盛顿邮报》
当我们说要去巴勒斯坦寻找喜剧源泉时,人人都觉得我们疯了。你是说那个被以色列占领,几十年来饱受战乱之苦,自杀式炸弹袭击事件频发的地方?
哦,是的,那里有爆炸,但也有幽默。
这正是我们在约旦河西岸的旅行发现:很多笑点。在拉马拉一间熙攘的咖啡馆里,我们遇到了一个超级搞笑的年轻女子,父母给她起名为Hurriyah Ziada——在阿拉伯语中的意思是“多余的自由”。在拉马拉贝尔赛特大学附近,人类学家谢里夫·卡纳安纳一直致力于收集和整理巴勒斯坦笑话。比如,几位国家元首遇到了上帝,纷纷为本国人民提要求。上帝告诉每一位元首:“在你有生之年实现不了啊。 ”然后,巴勒斯坦前领导人阿拉法特请求上帝赐予他的人民自由。上帝回答说:“在我有生之年实现不了啊。”
一天晚上,几个正在分享一壶水烟的巴勒斯坦人告诉我们,他们经常审视阿拉伯国家的幽默程度。他们自认不如埃及人幽默,纳赛尔任总统期间,埃及有特别多搞笑的人,政府甚至成立了一个特别情报组织监听有关政府的俏皮话。但巴勒斯坦人肯定比约旦人有趣。“你有没有听过一个关于约旦商人的笑话? ”其中一人问我,“他每天早晨上班前,都会穿戴他的衬衫、领带和一张愤怒的脸。”
后来,我们认识了单口相声演员阿迪·阿尔法,他自称是耶稣诞生以来拿撒勒最有趣的人。他说自己有一次在以色列坐飞机,洗手间门口挂着一个牌子“占用”。“他们不仅占领巴勒斯坦的领土,连飞机上的厕所也要占领吗?”他哭着说。接下来他没有把故事往爱国主义的方向发展:“不论江河湖海,我们的厕所可都是对外开放的!”
我们遇到了巴勒斯坦第一个政治讽刺节目“Watan ala Watar”里的明星们。尽管该节目在国营电视台播出,但他们想黑谁就黑谁:巴勒斯坦领导人、以色列谈判代表、本·拉登和美国总统奥巴马无一幸免。一个短剧讲的是,加沙的一名伊斯兰法官,向男性法庭记者抛媚眼。还有一段是,巴勒斯坦民族权力机构主席马哈茂德·阿巴斯宣布与以色列达成和平协议 ——只不过由阿巴斯十三世在500年后签字执行。
2010年民调机构发现,在约旦河西岸和加沙地带,看过Watan ala Watar的人中有60%表示喜欢,比巴勒斯坦执政党获得的支持率还要高。
看到约旦河西岸地区的喜剧如此普遍和流行,我们并不惊讶。根据“良性冲突理论”理论,当一件事是错误的或者造成了某种威胁,但同时又是良性的、可以接受的,幽默就产生了。所有的幽默都符合该理论:黄色笑话往往违背道德和社会准则,但如果听的人思想足够解放,它就变得特别好笑了。
同样的道理,巴勒斯坦这个地方满是冲突,人们需要找点乐子让生活朝更加良性的方向发展。
从喜剧的历史来看,很多笑点都来自麻烦和混乱。正如马克·吐温所言,“幽默的秘密来源不是喜悦而是悲伤;天堂不会有幽默。”
悲伤、烦恼和动荡给约旦河西岸人民带来的,不仅是大量的笑料,还让他们定义了巴勒斯坦幽默的精髓:黑暗、讽刺和自嘲。这类笑话与许多人口中的“犹太幽默”很类似,苦笑式的自我调侃让人联想到伍迪·艾伦和拉里·大卫。(更不用说那些长期称霸美国情景喜剧界的犹太演员了。1979年,美国《时代》杂志的一篇文章称,虽然美国人口中只有3%是犹太人,但他们却占美国喜剧演员的80%。)
仔细想想就会明白,为什么犹太人和巴勒斯坦人的搞笑方式如此类似。他们都历经斗争和苦难,自然而然把幽默当成一种心理慰藉,一种自我保护的方式。他们已经学会在敌人逼迫他们之前主动降低姿态。
幽默能彻底解决巴以危机吗?当然不能。但是有几个共通的笑点也算是朝正确的方向迈出了一步。
□美国《华盛顿邮报》