中青在线版权与免责声明:
   在接受本网站服务之前,请务必仔细阅读下列条款并同意本声明。 1. 凡本网注明"来源:中青在线或中国青年报"的所有作品,版权均属于中青在线或中国青年报社,未经本网授权,不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品。 2. 本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并按双方协议注明作品来源。违反上述声明者,中青在线将追究其相关法律责任。 3. 凡本网注明“来源:XXX(非中青在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载的目的在于传递更多信息, 并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。 4. 本网站文章仅代表作者本人的观点,不代表本网站的观点和看法,与本网站立场无关,文责作者自负。 5. 如因作品内容、版权和其它问题需要联系的,请在30日内与本网联系。

2012年09月05日 星期三
中青在线

汉字阻碍了中国人的创造力?

○作者 Kristen Tatlow ○译者 张慧 《 青年参考 》( 2012年09月05日   27 版)

    每一种语言都暗含挑战——英语的发音特殊,俄语的语法复杂,但都不如没有字母的书面语言,比如中文的挑战更大。

    汉字并非发音的直接反映,这给学习和记忆造成障碍。如果你不认识这个汉字,你根本无法读出它。

    单个汉字的组合也不会天然地构成“词语”,即使当一个汉字是词组的一部分也不行。这让意思变得含糊,也是中国人幽默的来源。

    一个例子来自联合国驻香港前翻译吴文超。他的博客中有一张他将手机放在烘干机下面的照片。中文中的“烘手机”由3个汉字组成,如果断句为“烘手-机”那么意思是烘干手的机器,如果断句是“烘-手机”,那么意思是把手机烘干。

    这是专业或者业余语言学家的好素材。但汉字的书写是否对思维有更深的影响呢?

    美国人威廉·汉纳斯是关于这个问题最有挑衅性的作家。他认为字符对深层创造性有抑制作用,但这种影响并非不可逆转。

    他特地指出分析并非基于种族,但是在字符书写体系下成长起来的人,有一种不同的创造力。而这种创造力只有在进入支持深层创造力的文化时,才能集中爆发,比如西方的科学实验室。

    此外,“学习中文必须的死记硬背,会培养学习者遵守规则的态度,并且使人关注手段而不是结果。过程控制了本质。你花在摆弄文本上的时间,比思考含义的时间要多。”汉纳斯在给我的邮件中这样写道。这个观点出现在他2003年出版的《墙上的书写——亚洲拼字法如何抑制创造力》一书中。

    正如艾米莉·阿金丝在《纽约时报》的书评中所说,这是个过于敏感的命题,一些学者干脆否认它,另一些虽然同意却不愿讨论它。

    “字母在西方早期教育中,可以训练分析能力和抽象思维能力。”汉纳斯说,并强调这是他个人观点,而并非他的雇主——美国政府的观点。这两种能力的培养可以实现这个目的:将音节分解为音符,再将音符组合为更大、更抽象且更灵活的音节。

    中国字符不是这样。“符号对应音节——通常是固定组合,不需要分析也不需要抽象。”汉纳斯说,“第二类创造力——深层创造力,依赖于将抽象模式从一个领域用到另一个领域,这正是西方字母系统培养的核心能力,而中国文化中没什么能与此相比。” 

    这会阻碍中国长期的发展吗?这意味着中国不会像有些人担心的那样“接管世界”吗?汉纳斯认为并不一定。

    “想要成功并不必须具有创造力。成功的是最先适应的人,而这正是中国人擅长的。”他说,“原因有两个:第一,中国人善于改进现有模型,这是一种不同的、更实用的创造力。第二,中国建立了绝对惊人的基础设施去掌控最先进的外国技术。”

    □美国《纽约时报》

分享到:

 

中国“要命的”道路安全状况
汉字阻碍了中国人的创造力?
伊斯特伍德的演讲在中国火了