韩国人没有给小费的习惯。据德国“德国之声”电台报道,许多韩国人表示,给小费是一种侮辱。
在韩国首尔,一家备受消费者欢迎的百吉饼店在柜台上摆放了小费罐,结果引发了全国范围内有关该不该给小费的争论。“德国之声”报道称,这个小费罐的照片在社交媒体上疯传,3天内就吸引了330万次浏览和1.5万次转发。大多数韩国人反对给小费。
对此,这家店的店主表示,曾有外国顾客询问该把小费放在哪里,工作人员因此摆出了小费罐。店主承认,他们因此收到的反馈大多是差评。
有批评者表示,给小费可能导致“社会混乱”,因为“韩国的基本工资已经够高了”,没必要收小费。还有一些人认为,给小费可以被视为一种侮辱,因为这表明消费者觉得工作人员“需要接受施舍”。社交媒体上的一些评论讽刺称:“我们交的快递费、外卖费等费用已经够多了,难道还要再给小费?”一些评论暗指该店企图通过收小费的方式逃税,担心雇主将之当成剥削员工的借口,例如声称员工有小费这笔额外收入,以此为由给员工降薪。
在韩国给小费,为什么会被当成不尊重他人的行为?一名首尔市民告诉“德国之声”:“当你给别人小费时,对方会认为,他在你眼中是个穷人,你出于同情、可怜才会给他小费,因此他会觉得不受你尊重。”
“以前在一家店铺兼职期间,别人给了我一些建议,这让我感觉非常糟糕,因为我觉得自己被同情了。”韩国一名大学生向“德国之声”电台表示,韩国人经常将自己与他人进行比较,十分讨厌被别人瞧不起的感觉。
由于韩国没有给小费的习惯,许多韩国人在海外旅行时不知道该留下多少小费。“德国之声”称,大多数韩国人会留下高额小费,因为他们担心,给得太少对他人来说也是一种冒犯。
责任编辑:王梓
编译 国新冠