中青在线版权与免责声明

中国青年报手机版

中国青年报手机版二维码

中国青年报-中青在线官方微信

中国青年报-中青在线官方微信平台

2017年03月08日 星期三
中青在线

对接吻这件事,日本人没有中国人积极

作者 张石   青年参考  ( 2017年03月08日   03 版)

    在日本,“在什么地方干什么事”的意识比在中国强烈,人们认为,评判很多事情的对与错,要看在什么样的时间和地点。就拿在公共场所接吻来说,它在中国从禁忌迅速转变为“民俗”,日本人对它的态度则一直在原地踏步。

------------------------------------------------

    今年情人节前后,到处可见中国各地举行“接吻大赛”的新闻:名为“三生三世十里玫瑰”的接吻大赛在海南省海口市举行;山东省滨州市一商场以价值8000元的钻戒为奖品,举办了接吻大赛;广西南宁青秀万达广场举行全城热吻大赛……

    笔者在中国最常用的搜索引擎百度里查了一下,有关“接吻大赛”的新闻有1380条。在日本最常用的搜索引擎“雅虎日本”输入意思相同的关键词,相关新闻一条都没有。回想起来,我不曾听说日本举行过“接吻大赛”,没准是孤陋寡闻?但是,询问周围和我年龄相仿的土生土长的日本人,他们也没听说过。

    中国互联网上流传一篇“4年间,他拍遍了在地铁上接吻的男男女女……”的文章,说上海有个程序员,从2012年起开始在上下班的地铁上拍摄那些接吻的人,照片传到网上,有网友很喜欢。而我在日本乘了20多年的电车和地铁,如果让我来拍这样的照片,恐怕一张都拍不到。

    西方文化中,亲吻是一种常见的表达爱意的方式,不一定涉及性。而在中国和日本,亲吻特别是恋人间的深吻,常被看作性爱的一种方式,中日古典文献中有相关记载。四川省出土的石棺上的亲吻浮雕,被称为“中华第一吻”,年代应该是东汉时期,距今已有1700多年。另外,在央视纪录片《我从汉朝来》中,也有泸州合江出土的东汉接吻俑的画面。在古代中国,接吻一直是“房中秘事”;男女敢于在众目睽睽下接吻,要等到改革开放以后了。

    日本有关接吻的记载可以追溯到平安时代。诞生于935年的《土佐日记》中有有关接吻的表述,那时所用的词是“口吸”。接吻这个汉字词汇,是日本人在翻译荷兰语时借用的汉字词,江户时代(1816年)完成的荷兰语与日语对译词典《道夫·哈尔玛》中最早出现了“接吻”的说法。

    明治维新以后,男女之间的接吻作为一种新文化在日本文学作品里频繁出现,但也基本限于私密领域,并没有像西方那样成为一种社交礼仪。如果和初次见面、不熟悉的人不分地点场合地接吻,可能被判“强制猥亵罪”。

    明治维新到现在,过了近150年。让我这样的在日华人感到惊奇的是,在接吻这个问题上,日本人远没有像中国人过去30年来这样“突飞猛进”,在公共场所绝少看见日本人毫不忌惮地接吻。

    我认识一位曾在中国工作的日本老人。她在15岁时就参加了八路军,战后回到日本。我对她说:“那您是中国的老干部?”她说:“当然。”她还告诉我:“我前不久回北京的时候,有的青年男女在公园里行为不雅观(接吻等),我就把他们叫了过去,批评他们。”说这话时,她的表情非常严肃,还真有老干部的风采,可见她回日本多年,对年轻人在公共场所接吻等行为仍然是相当看不惯的,因为她在中国的时候没见过这种场面,在日本大概也没见过。如今在中国,这样的人搞不好会被说成是“老封建”。

    日本有个网站叫“智慧袋”,用户在这里互相解答问题,发表评论。有个男青年在上面发了帖子,说他在地铁上和女朋友接吻,遭到了一名带孩子的母亲的制止。他有些不服气,就把这件事写在“智慧袋”上让大家评理。

    对此发表评论的用户,几乎一边倒地严厉批评了他。他们的观点可以概括为:你是一个分不清虚拟与现实世界的人,这种“拎不清”的行为非常令人生气。谁都没有权力限制恋爱本身,但在公共场所接吻显得缺乏常识。

    这些评论切中了中日文化的一个不同点:在日本,“在什么地方干什么事”这种意识比在中国强烈。日本的“搞错”这个词,用汉字写出来就是“间违”。按我的理解,这里的“间”,一方面是指时间,一方面是指空间,也就是说,正确的事,时间场所不对,也是错误的。

    打个比方。在电车上触摸异性的身体被称为“痴汉”,是种犯罪;但日本有一种店叫“痴汉电车”,交一点钱就可以去里面摸那里雇用的异性。日本人在公园等公共场所彬彬有礼,但是当年轻的男女同事等去卡拉OK时,有时却十分“放荡”,把裤子脱下来也不算过分。日本人在一般的公共场所不能大声喧哗,但是在居酒屋经常吵成一片……

    在日本人看来,很多事情的对与错不在行为本身,要看在什么样的时间、地点,不能把“间”搞错了。日本人往往十分细致地区分这种时间与地点,不明白区分时间地点及周围气氛的人,就被人称为“KY”,在日语中分别是“空气”和“读”这两个词的第一个字母的发音,也就是“读不懂周围空气的人”的意思。

    日本人把这种对“间”的细致区别与把握称作“间的美学”,到什么地方去,穿什么样的衣服,说什么话,都有比较精细的规定。走在街上,仅从服装就可以断定某个男人是去参加葬礼的,因为只有这时,日本男人才会穿一套纯黑的服装,包括黑色的领带。参加婚礼时一定要系白领带。同理,他们觉得接吻是“私密”的事情,也许会使周围的人产生不快,也许会使未成年的孩子受到刺激,因此,他们倾向于选择在公共场所抑制欲望,追求“间的美学”。

    在今天的中国,年轻人在公共场所接吻俨然成了新的“民俗”,没必要横加指责。而日本人恪守“间的美学”,很大程度上是因为他们相信,这是湛蓝的天空、肃静的夜晚、清洁的街道、严整的秩序、流畅的通行的保证。唯一让笔者迷惑不解的是日本男人在夜晚饮酒后随地小便的毛病——或许,在一部分日本人看来,这也是一个被社会允许的“间”?

    作者是日本《中文导报》副主编。

    《日经中文网》

 

对接吻这件事,日本人没有中国人积极
衣着是职场价值观的一面镜子