“樱花之争”背后是文化观之争
作者 张石
《
青年参考
》(
2016年04月19日
03
版)
文化是特定自然环境和历史条件的产物,没有绝对的优劣之分。过度地执著于文化的高下,很多时候不利于文化的发展,有时反而会使文化本身遭到破坏。
上个月,中国武汉的某家互联网金融服务公司在东京街头打出广告:“Tokyo看到冇?武汉,世界樱花之乡,欢迎来武大赏樱!”此事迅即引起了一些专家学者的愤怒,有人撰文抨击称:“竟然有一个如此奇葩的商家,漂洋过海地跑到樱花的原产地打广告,自封为‘世界樱花之乡’,这真是天大的国际笑话!实在是有辱国格!”
这家企业的广告是否妥当,以及这位专家的批判是否合适,笔者不想妄加评论。真正使笔者感兴趣的是日本人的态度——他们似乎对哪里是“世界樱花之乡”并不在意,你愿意来登广告悉听尊便,红灯绿彩地就给你登上,好像也没看到哪个日本人奋起批判或挥臂抗议。
中国人和韩国人不时有文化上的“谁先谁后”之争。其实,日韩之间也有过有关樱花原产地之争,起因是,韩国有媒体主张,日本最著名的樱花品种染井吉野原产于济州岛。2015年,日韩再次发生樱花之争时,“中国樱花产业协会突然出面,高呼一声:你们都别争了,这没日韩什么事,樱花真正的起源地是中国。据日本权威的樱花专著《樱大鉴》记载,樱花原产于中国,日本樱花最早是从中国的喜马拉雅山脉地域传过去的,时间在唐朝”。
就本人所知,日本学界和主流媒体从来没有断定过只有日本是樱花的原产国。而有关染井吉野的争论,对日本人来讲,是有关染井吉野这个植物品种来源的学术之争,无关樱花最早产生于何处,而且染井吉野原产济州岛之说,也是日本方面最先提出的。
谈到樱花的产地,日本岩波书店出版的辞书《广辞苑》中记载:“蔷薇科落叶乔木,十几种该植物的总称,中国大陆、喜马拉雅山脉有数个品种为人所知……”日语维基百科也在“樱花”词条中写道:“园艺品种多,古来对花瓣的数目和颜色、开花的形态等进行改良,培育出许多园艺品种,在日本,包括原有和杂交品种在内,有600种以上。”
毋宁说,日本人承认现在的日本樱花中有许多是“杂种”,而“日本樱花最早是从中国的喜马拉雅山脉地域传过去的”这种说法,也是诸多学说中的一种。
从日本人的文化性格看,日本人并不像中国人和韩国人,非常重视一种文化的发源是否来自自己的国家。他们甚至乐呵呵地把自己的文化称为“杂种”。
60年前,评论家加藤周一出了本著作,就叫《杂种文化——日本渺小的希望》。相对于纯粹的西洋文化,他将日本文化定位为“以传统为基础的杂种文化”。
他对日本文化的这种定位,并不包含否定的意义。该书主张:“英法的文化作为纯种文化,没什么不好,而日本文化作为杂种文化,也没什么不好。”相反,他积极评价日本文化有个性地消化外来文化的特征,他还在这种特征中看到了希望。
加藤把日本文化比作一棵树,认为:“那些试图把日本种的枝叶切掉的纯化运动即使进行得很顺利,也无法除去滋养根干的日本的要素,过不久,还会长出日本的枝叶;与此相对,也当然会发生试图除掉西洋的枝叶,完全恢复日本风格的运动,可是,在这种场合,对于根与干的杂种性也是无可奈何,过不久,还是无法防止西洋的枝叶再生……”
“杂种文化论”得到了广泛认同。现代日本人倾向于认为:文化是各方面因素融合的产物,对他们来说,说一种文化一定发源并发展于某一个固定的区域里,是不易理解的。
这种文化性格有利于创造性地融合外来文化——不仅能很好地保存本国文化,也能呵护外来文化成果。比如,奈良的法隆寺承接了中国南北朝的建筑传统,西院伽蓝是现存世界上最古老的木造建筑群,中国唐代的一些戏剧曲目、宋代的釉碗等,如今也能在日本找到。
如此看来,过度地对文化“正本清源”,追究古老文化的原创者,实际上是试图确立文化上的“优越感”和过度追求文化“纯度”的一种表现。笔者以为,文化是特定的自然环境和历史条件的产物,没有绝对的优劣之分,过度地执著于文化的高下,常常使人们容易对文化做物理性的排斥与吸引,这种心态不利于文化的发展,有时反而使文化遭到破坏。
在中国,有些人由于对文化的“优劣”与“纯度”过度执著,“恨屋及乌”,将物质文化与精神文化遗产作为前代“罪恶”与权力的象征加以清除。秦始皇焚书坑儒,项羽火烧阿房宫,北周武帝灭佛,“文革”造反派“破四旧”等,都对文化的传承和保存造成了负面影响。
人类文化的历史是文化交流的历史,一种文化在历史长河中源远流长,一定会融入与其他民族文化交流和融合的因素。所以,与其追究文化财富和文化现象的原创者属于谁,固执于文化的优劣与纯度,倒不妨试试不问来源,只事呵护;毕竟,文化是人类共同的财富。
作者毕业于东北师范大学外国语言文学系,曾在中国社会科学院日本研究所任助理研究员;上世纪90年代赴日后,在东京大学任客座研究员,现任日本《中文导报》副主编。
日经中文网
文化是特定自然环境和历史条件的产物,没有绝对的优劣之分。过度地执著于文化的高下,很多时候不利于文化的发展,有时反而会使文化本身遭到破坏。
上个月,中国武汉的某家互联网金融服务公司在东京街头打出广告:“Tokyo看到冇?武汉,世界樱花之乡,欢迎来武大赏樱!”此事迅即引起了一些专家学者的愤怒,有人撰文抨击称:“竟然有一个如此奇葩的商家,漂洋过海地跑到樱花的原产地打广告,自封为‘世界樱花之乡’,这真是天大的国际笑话!实在是有辱国格!”
这家企业的广告是否妥当,以及这位专家的批判是否合适,笔者不想妄加评论。真正使笔者感兴趣的是日本人的态度——他们似乎对哪里是“世界樱花之乡”并不在意,你愿意来登广告悉听尊便,红灯绿彩地就给你登上,好像也没看到哪个日本人奋起批判或挥臂抗议。
中国人和韩国人不时有文化上的“谁先谁后”之争。其实,日韩之间也有过有关樱花原产地之争,起因是,韩国有媒体主张,日本最著名的樱花品种染井吉野原产于济州岛。2015年,日韩再次发生樱花之争时,“中国樱花产业协会突然出面,高呼一声:你们都别争了,这没日韩什么事,樱花真正的起源地是中国。据日本权威的樱花专著《樱大鉴》记载,樱花原产于中国,日本樱花最早是从中国的喜马拉雅山脉地域传过去的,时间在唐朝”。
就本人所知,日本学界和主流媒体从来没有断定过只有日本是樱花的原产国。而有关染井吉野的争论,对日本人来讲,是有关染井吉野这个植物品种来源的学术之争,无关樱花最早产生于何处,而且染井吉野原产济州岛之说,也是日本方面最先提出的。
谈到樱花的产地,日本岩波书店出版的辞书《广辞苑》中记载:“蔷薇科落叶乔木,十几种该植物的总称,中国大陆、喜马拉雅山脉有数个品种为人所知……”日语维基百科也在“樱花”词条中写道:“园艺品种多,古来对花瓣的数目和颜色、开花的形态等进行改良,培育出许多园艺品种,在日本,包括原有和杂交品种在内,有600种以上。”
毋宁说,日本人承认现在的日本樱花中有许多是“杂种”,而“日本樱花最早是从中国的喜马拉雅山脉地域传过去的”这种说法,也是诸多学说中的一种。
从日本人的文化性格看,日本人并不像中国人和韩国人,非常重视一种文化的发源是否来自自己的国家。他们甚至乐呵呵地把自己的文化称为“杂种”。
60年前,评论家加藤周一出了本著作,就叫《杂种文化——日本渺小的希望》。相对于纯粹的西洋文化,他将日本文化定位为“以传统为基础的杂种文化”。
他对日本文化的这种定位,并不包含否定的意义。该书主张:“英法的文化作为纯种文化,没什么不好,而日本文化作为杂种文化,也没什么不好。”相反,他积极评价日本文化有个性地消化外来文化的特征,他还在这种特征中看到了希望。
加藤把日本文化比作一棵树,认为:“那些试图把日本种的枝叶切掉的纯化运动即使进行得很顺利,也无法除去滋养根干的日本的要素,过不久,还会长出日本的枝叶;与此相对,也当然会发生试图除掉西洋的枝叶,完全恢复日本风格的运动,可是,在这种场合,对于根与干的杂种性也是无可奈何,过不久,还是无法防止西洋的枝叶再生……”
“杂种文化论”得到了广泛认同。现代日本人倾向于认为:文化是各方面因素融合的产物,对他们来说,说一种文化一定发源并发展于某一个固定的区域里,是不易理解的。
这种文化性格有利于创造性地融合外来文化——不仅能很好地保存本国文化,也能呵护外来文化成果。比如,奈良的法隆寺承接了中国南北朝的建筑传统,西院伽蓝是现存世界上最古老的木造建筑群,中国唐代的一些戏剧曲目、宋代的釉碗等,如今也能在日本找到。
如此看来,过度地对文化“正本清源”,追究古老文化的原创者,实际上是试图确立文化上的“优越感”和过度追求文化“纯度”的一种表现。笔者以为,文化是特定的自然环境和历史条件的产物,没有绝对的优劣之分,过度地执著于文化的高下,常常使人们容易对文化做物理性的排斥与吸引,这种心态不利于文化的发展,有时反而使文化遭到破坏。
在中国,有些人由于对文化的“优劣”与“纯度”过度执著,“恨屋及乌”,将物质文化与精神文化遗产作为前代“罪恶”与权力的象征加以清除。秦始皇焚书坑儒,项羽火烧阿房宫,北周武帝灭佛,“文革”造反派“破四旧”等,都对文化的传承和保存造成了负面影响。
人类文化的历史是文化交流的历史,一种文化在历史长河中源远流长,一定会融入与其他民族文化交流和融合的因素。所以,与其追究文化财富和文化现象的原创者属于谁,固执于文化的优劣与纯度,倒不妨试试不问来源,只事呵护;毕竟,文化是人类共同的财富。
作者毕业于东北师范大学外国语言文学系,曾在中国社会科学院日本研究所任助理研究员;上世纪90年代赴日后,在东京大学任客座研究员,现任日本《中文导报》副主编。
日经中文网