是否被续写者青睐,是衡量文学作品影响力和人气指数的另类标杆。就《世界大战》来说,行动最快的当属美国人——威尔斯把手稿交付出版商印刷后没几天,《波士顿邮报》便开始连载由加勒·瑟维斯执笔的《爱迪生征服火星》(Edison’s Conquest of Mars)。也许是对英国人有些不爽,这部续作安排美国科学家反戈一击,把战火烧到了火星人的地盘。
众多续作中,最古怪的版本或许是苏联作家拉扎尔·拉金于1962年出版的《Wellandyou上校》。这本小册子的主角发现,自己的上司背叛了人类,与外星人暗中勾结。拉金之所以给主人公取这个名字,显然是在使用源自英语问候语“Well. And You?”的双关语。
1975年,父子搭档曼利·威尔曼和韦德·威尔曼创造性地把原作的故事背景与侦探故事杂糅在一起,是为《福尔摩斯的星际战争》(Sherlock Holmes's War of the Worlds)。这一次,大侦探的对手不再是人类嫌疑犯,而是更加凶残的天外来客。
又过了20年,艾伦·摩尔的《天降奇兵》(League of Extraordinary Gentlemen),则尝试将维多利亚风格的文字与漫画相结合,对《世界大战》的情节进行了再包装。
是否被续写者青睐,是衡量文学作品影响力和人气指数的另类标杆。就《世界大战》来说,行动最快的当属美国人——威尔斯把手稿交付出版商印刷后没几天,《波士顿邮报》便开始连载由加勒·瑟维斯执笔的《爱迪生征服火星》(Edison’s Conquest of Mars)。也许是对英国人有些不爽,这部续作安排美国科学家反戈一击,把战火烧到了火星人的地盘。
众多续作中,最古怪的版本或许是苏联作家拉扎尔·拉金于1962年出版的《Wellandyou上校》。这本小册子的主角发现,自己的上司背叛了人类,与外星人暗中勾结。拉金之所以给主人公取这个名字,显然是在使用源自英语问候语“Well. And You?”的双关语。
1975年,父子搭档曼利·威尔曼和韦德·威尔曼创造性地把原作的故事背景与侦探故事杂糅在一起,是为《福尔摩斯的星际战争》(Sherlock Holmes's War of the Worlds)。这一次,大侦探的对手不再是人类嫌疑犯,而是更加凶残的天外来客。
又过了20年,艾伦·摩尔的《天降奇兵》(League of Extraordinary Gentlemen),则尝试将维多利亚风格的文字与漫画相结合,对《世界大战》的情节进行了再包装。