中青在线版权与免责声明

中国青年报手机版

中国青年报手机版二维码

中国青年报-中青在线官方微信

中国青年报-中青在线官方微信平台

2015年06月03日 星期三
中青在线

日本人为何全力“讨好”中国游客

作者 张石 《 青年参考 》( 2015年06月03日   03 版)

    尽管中日两国时有摩擦,中国游客在日本获得的却是一边倒的盛情款待。日本人为什么如此欢迎中国游客,甚至原谅后者的某些“缺点”?这其中,思想文化层面的原因很多。

    最近,围绕大陆人去香港旅游,发生了不小的风波。与此相对,虽然赴日的中国游客越来越多,但除2010年9月29日,由于刚刚发生中日船舰冲突事件,中国游客乘坐的巴士在福冈偶遇日本右翼团体而发生围堵事件外,就再也没听说过日本人排斥中国游客的事。

    日本人对来自中国的游客,可以说是一边倒地欢迎。他们在各地把在日本早已消失的“春节”的庆典发掘出来,张灯结彩,好像特意用“春节”与中国游客“认亲”;不少大的百货店要求员工学中文,有些店告诉员工:不会用中文卖货不要紧,只要能用中文打个招呼,也能表现出我们的“亲切”,他们变着法子让中国游客有“宾至如归”的感觉。

    许多中国游客从日本回来,都在网上诉说在日本受到的感动,到目前为止,我还没听说哪个中国游客在日本受到“歧视”。也许,宽阔的东海,把游客来日的负面因素隔断,只剩下正面因素?笔者不敢就此妄加评论,但对日本人为何如此欢迎中国游客,甚至能原谅中国游客的某些“缺点”,我却有一点心得。

    付钱的就是上帝

    对“中国人来日本‘爆买’、拉动日本消费”这一点,这里不再多言,因为所有的媒体都在说,我只想说些更深层的体会。

    刚到日本时,每当我买完东西,日本人都要说声“非常感谢”,当时我大吃一惊,在中国买东西就是接受服务员的“服务”,要感谢他(她)才成。现在,在大陆和台湾等地,买完东西有时也会得到一句“谢谢”,我相信,那可能是和日本人学的。

    后来,我在日本发现一条“铁律”,就是付钱的人就是“上帝”,收钱的人就是“奴仆”。这条“铁律”甚至在公务员和市民之间也适用。

    日本政府常教导公务员:我们不生产任何有交换价值的东西,我们是拿纳税人的钱活着的。

    因此,日本的公务员十分谦卑,如果你去办事,只要按照法律和条例规定办,他们都会竭尽全力给你办成。我常看见纳税人站在政府大厅大发雷霆,公务员们却都毕恭毕敬,连声道歉,甚至常看见有人在街上对着警察破口大骂,警察也骂不还口。

    在商业领域,这条“铁律”被贯彻得更彻底,付钱的人就是“上帝”,似乎怎样吹毛求疵都有理。中国游客来日本消费,付的钱越多,受尊重的级别自然也越高。

    “款待之心”令宾主同乐

    日本文化传统中,有“款待之心”一说。作为以群体文化为特征的日本“和”之精神的体现,它不强调争夺而是强调分享,不强调独占而强调同乐。

    歌舞伎演员松本幸四郎曾通过NHK电视台介绍,在原始森林郁郁葱葱的鹿儿岛,古代就有用刚采来的松蘑款待不相识的客人的习惯;在濑户内海的小岛,对那些来岛参拜观音的人,会全岛出来款待;在大分县的山村,人们对来看樱花的人不论是谁都飨以盛宴。

    这种传统在日本进入商业社会后,作为“商业美学”保存了下来。商业上的“款待之心”的灵魂,就是站在对方立场上,使对方喜悦,对方的喜悦之光返照回来,款待者自身也充满喜悦。它要求款待者对被款待对象的愿望能及时察觉,是一种至高的行为艺术,一举一动,莫不中矩合节,正像庄子笔下的庖丁解牛——“合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会”。

    这样的美学只在被款待者满意的目光中升华,而不以回报为前提,是一种款待者与被款待者共同完成的、美的享受。饭店里,穿着优美的和服进行跪式服务的服务生深谙“款待之心”的传统;温泉中,绿水红枫凝结着“款待之心”的神髓;厨师刀下,如花如画的生鱼片挥洒着“款待之心”的音节……渗透到所有领域特别是商业领域中。由此,从事服务业的日本人基本不会“看人下菜碟”,因为这不符合他们重视“款待之心”的传统。

    “泛神论”模糊文化冲突

    个别时候,中国游客的一些不尽人意的习惯,也会引起日本人的困惑甚至反感;但另一方面,日本人也试着去理解这些习惯的成因与背景,不会一味谴责乃至抵制。

    我曾在其他文章里提及中国游客在日本如厕时遭遇“文化冲突”的事,就是中国游客不把手纸扔在马桶中冲掉,而是扔到外面的垃圾桶里。日本的媒体人士来问我是怎么回事时,我说:中国的水洗厕所还远未普及,手纸也千差万别,水道的压力也不尽相同,不像日本,全国哪里都用能在马桶里融化并冲走的手纸。如果随便把手纸扔进马桶,中国游客担心会造成堵塞,所以,他们这样做不是出于恶意,而是好心。

    日本人听过后,立刻在媒体上解释起这种“文化冲突”产生的原因,有人还在电视节目里说:发展阶段不一样,这理所当然。回想日本当初刚普及座便器时,还有人以为那是洗脸池,凑上去洗了一把脸呢!

    另一个例子是,中国人买东西时喜欢拆封,最开始店家很恼火,后来媒体通过深入调查发现:中国的仿冒商品比较多,对中国人来说,不开封是不放心的。

    在媒体“教育”下,日本商家把每种商品都拆开一个作为样品,问题便解决了。

    一般来说,日本人不会歧视远道而来的人,这可能与他们的文化植根于一种“泛神论”有关。在日本人的基本信仰中,无论山川草木、日月山河、穷通贵贱中,都是有神的。这种“泛神论”如果用黑格尔的话转译一下,就是“一切存在都是合理的”,没有高低贵贱之分。

    作者曾是中国社会科学院日本研究所助理研究员,日本东京大学客座研究员,现任日本《中文导报》副主编,有《庄子和现代主义》、《川端康成与东方古典》等著作。

 

日本人为何全力“讨好”中国游客
旅游业之战,日本“逆转”韩国