中青在线版权与免责声明

中国青年报手机版

中国青年报手机版二维码

中国青年报-中青在线官方微信

中国青年报-中青在线官方微信平台

2014年09月10日 星期三
中青在线

韩剧热播带动中国赴韩整容

作者 Anna Fifield 译者 高文慧 《 青年参考 》( 2014年09月10日   27 版)

    在因《江南Style》而火爆全球的韩国首尔江南区,到处可见来自中国的女性,面缠纱布地走在街头。她们戴着帽子、打着阳伞,淤青肿胀的脸显示出,她们仿佛刚经历了一场车祸。

    其实,她们正在追赶新一波韩流——整容。

    随着韩国流行音乐(K-Pop)和韩剧在亚洲的火爆,韩国的文化输出愈发成功。越来越多的中国游客选择前往韩国,不过,不只是为了购物和观光。

    “坦白说,韩剧和K-Pop起了很大作用。”韩国BK整形医院院长、整形外科专家洪性范说。这家医院在江南区拥有一栋15层的建筑,并雇佣了30名会讲中文的员工。

    “许多中国人要求整成某位韩国明星的样子。”洪性范说,眼下最热门的当属全智贤了。她在韩剧《来自星星的你》中饰演一位傲慢的女演员,与400年前来自外星的神秘男子陷入爱情。剧中的服装和生活方式被争相模仿,就连她的脸也成为整容标本。

    不要以为整容是女性的专属,很多男性想整成“外星男子”金秀贤的样子。

    由于中韩经济合作越来越密切,韩国政府正在积极促进“医疗观光”。

    韩国旅游发展局定期在北京和上海举办医疗美容博览会,请韩国明星来表演造势,传授化妆心得,还有医生在现场答疑解惑。

    “他们不仅是医生,更是美貌设计师。”韩国旅游发展局官员金秀珍(音)说。

    受政治紧张局势的影响,日本赴韩游客大幅缩减,中国的医疗观光客,便成为韩国旅游的新增长点。

    据韩国旅游发展局数据,去年共有56075名中国游客赴韩“医疗游”,同比增长26.5%,2009年这一数字还仅为4725。(不过,“医疗”并不都是整容,2013年的具体数据尚未公布,2012年有近1万名中国人赴韩整容。)

    青岛28岁的上班族徐晓红(音)到韩国旅游期间,来到BK医院咨询。“韩剧是最大的原因,韩国女演员都很漂亮。”她化着精致的妆容,穿着时尚的短裤和厚底凉鞋,笑容满满。

    但她最大的困扰就是颧骨太高了。“平时没感觉,一拍照片,简直不忍直视。”徐晓红告诉咨询医生。

    她打算明年结婚,想拍一组完美的婚纱照。不过,男友从未抱怨过她的外貌,她也没透露过整容的想法。

    “如果协商顺利的话,我会告诉男友和父母的。”她说,“毕竟也是个不小的手术。”

    的确,一般割双眼皮需要700~1500美元,隆鼻1500~4500美元。像徐晓红这种改变面部轮廓的削骨手术,则更贵。

    还有一种是下颌磨削术,需要切断部分颚骨,让嘴和下巴后移,变成“瓜子脸”。整个手术需要3个小时,恢复期也至少要6个月。

    不少女性出现并发症,甚至在手术中死亡。但洪性范说,患者的不满足才是最大的风险。

    “这里不是服装店,任你挑选全智贤同款。”他说,“当患者表示希望整成全智贤时,我们会根据她的条件制定合理的方案。”

    韩国整容业正在中国做大做强。中国海洋国际旅行社甚至安排参观韩国整形机构,不含手术费在内的5日游需1000美元。

    美容整形业已占领江南区,有些十字路口四面都是整形诊所,地铁里也全是化妆品广告。

    陈茂(音)躺在BK医院恢复室里,戴着蓝色口罩,胳膊上打着点滴。35岁后,她发现自己有老化的趋势,需要做点什么。

    她将腹部脂肪注射到脸部除皱,最大的好处是不必动刀。“我想变年轻,这个办法能让皮肤更嫩。”陈茂说。

    此次韩国之旅,她还参观了景点,去商场购了物,品尝了美食,花了近8000美元。“我也算拉动韩国经济了。”她笑着说。

    深受韩流影响的徐晓红说:“我知道韩国明星很少有天然美女,也知道她们是在江南区整的,所以我来这儿了。”

    美国《华盛顿邮报》

 

韩剧热播带动中国赴韩整容
外媒:黄河变“中国之殇”