中青在线版权与免责声明

中国青年报手机版

中国青年报手机版二维码

中国青年报-中青在线官方微信

中国青年报-中青在线官方微信平台

2014年06月11日 星期三
中青在线

如何“改造”生活中的自恋者

作者 Olga Khazan 译者 黄义务 《 青年参考 》( 2014年06月11日   40 版)

    美国《大西洋月刊》编辑

    爱情是伟大的,但让世界“转动”的其实是同情。理解别人的观点对人类的运转非常重要,心理学家有时甚至称同情是“将人们拴在一起,营造和谐关系的社会胶合剂”。

    自恋者往往缺少这种能力。想想那个迷人的同事吧,他不愿为出车祸的另一名同事替班。或者那位和蔼可亲的朋友,似乎乐于在背后嘲笑别人。

    这种人就是所说的“亚临床自恋者”,也就是日常生活中的自我主义者,虽然他们可能还够不上心理治疗的程度,但不会成为很好的朋友或爱人。

    英国萨里大学心理学家埃里克·赫珀说:“跟自恋者谈恋爱,关系迟早破裂,最终一团糟。他们在学业上往往更反常。他们将别人的成就归功于自己。”

    心理学家早就认为,自恋者基本上无可救药——我们没法帮助他们变得更为他人着想。但赫珀发现一种办法,可显著帮助自恋者感受别人的痛苦。

    首先,她征集了282名网上志愿者,他们来自不同的国家,大多是年轻女性。他们接受了人格测试(旨在评估其亚临床自恋程度),认同“我喜欢命令别人”或“我将会成功”等陈述。她们被要求阅读刚刚与人分手的名叫克里斯的男子的故事,看他们在多大程度上为克里斯难过。他们当中倾向于自恋的人,确实不太同情这个被抛弃的虚构男人。

    在接下来的调查研究中,赫珀及其同事让一些自恋倾向的女性看一段有关家庭暴力的纪录片。一半人被要求将自己置身于受害者的处境。这些人在同情方面得分高得多。事实上,她们的自恋越严重,这套做法就越有效。

    赫珀说:“我想,这里的关键是,那些自恋程度低的人已经对别人做出回应。自恋程度更高的人,移情会更少。但教她们设身处地,就激活了移情反应。”

    自恋者绝不是伪装的。在第三个试验中,赫珀发现,极端自恋者听一个痛苦女人的录音时,其心率低于平均水平。(赫珀写道,这说明,“她们缺少同情绝非表面现象”)但如果请她们从那位女士的角度设身处地,她们的心率会恢复到正常水平。

    赫珀认为,最终而言,这项研究可能有助于针对自恋者的治疗干预。教师或人力资源讲师也可以利用此类手段,让极端自我主义者变得更慷慨。

    或许,有朝一日,我们可以将世界上所有的自恋者放逐到一个放满日光浴床和电视摄像头的荒岛。在此之前,这种同情训练或许是我们对付自恋的最佳武器。正如赫珀所言,或许它有助于使世界成为“一个更美好、更社会化的地方”。

    美国《大西洋月刊》在线

 

为什么伊丽莎白女王不退位?
老龄化的悖论
如何“改造”生活中的自恋者