与旧书说再见不容易
作者 [英] 克莱尔·阿米斯蒂德 译者 森堡
青年参考
(
2013年12月18日
33
版)
“书太多了,没地方放,赶紧处理掉一批!”在我家,这样的呼声每隔几个月就会爆发一次,最常见的起因是:一本旧书砸到了谁的脚上。最近一次是应女儿学校的要求,为圣诞节前的义卖准备几箱书。
这是一项悲壮的任务,我没有坐在地板上,决定从书堆顶部着手。
面前这个三英尺高、无人问津的书架上摆放着一套狄更斯作品集,顶上的蜘蛛网已经和天花板相连。我爱狄更斯,离不开《荒凉山庄》、《远大前程》、《大卫·科波菲尔》(均为狄更斯作品)。但坦白地讲,我真正读过的都是简明版。早先,丈夫决定将《巴纳比·拉奇》(亦为狄更斯作品)列入暑期计划时,直接将这本几个世纪前的书的电子版下载到了iPad上。
那么,这套从祖父母那里继承下来的16卷大部头还有什么价值呢?它们印刷于上世纪30年代,封面的颜色类似抛光的桃花心木,甚至还有一点金色的花饰,想必能为“詹狄士告詹狄士”案(出自《荒凉山庄》)中的律师的书房增色。书中的插画依然鲜活动人,但文字已变得难以识别,还散发出一股像是在二手书店的阴暗角落里放久了而积聚的霉气。
这并不是我头一次考虑处理掉它们,但有两个原因让我一直下不了手。首先是我祖父1933年写在书上的题词。我讨厌将旧书奉为传家宝的想法——F·斯考特·菲兹杰拉德在《了不起的盖茨比》中形象地诠释过这类近乎痴狂的举动。然而,一想到祖辈当年往新家的书架上装满褐色的狄更斯作品集、麦克米伦出版社的红色袖珍本吉卜林作品集,以及绿色的洛布古典丛书,往事就不住地涌入我的头脑。与盖茨比不同,他们至少没收藏那么多。
我无法丢掉这套狄更斯文集,还有一个更现实的原因:怎样处理这些破旧的、但还没达到古董级的书?图书馆对二手书不感兴趣,二手书在eBay上也有出售——大部分价格不低于50英镑,买家更倾向于从网上买来收藏,没有谁乐意上门收货。
藏书家吉莉安·托马斯在博客文章《书的来世》中的文字很适合形容我的矛盾情绪:“书的生命超过作者本人令人欣慰,但如果超过它们的读者,没准会引发相反的效应。”如果旧书最终落得寂寥的下场,她又表示,自己会想起托尼·哈里森的诗作《清除》(《Clearing》)
救护车,灵车,拍卖商
搬空了所有温馨的小屋
这些辛苦得到、历经五十年的宝物
有一天变为垃圾并被清除
算了,也许我应该将这些书放回原处。暂时就这样吧。
“书太多了,没地方放,赶紧处理掉一批!”在我家,这样的呼声每隔几个月就会爆发一次,最常见的起因是:一本旧书砸到了谁的脚上。最近一次是应女儿学校的要求,为圣诞节前的义卖准备几箱书。
这是一项悲壮的任务,我没有坐在地板上,决定从书堆顶部着手。
面前这个三英尺高、无人问津的书架上摆放着一套狄更斯作品集,顶上的蜘蛛网已经和天花板相连。我爱狄更斯,离不开《荒凉山庄》、《远大前程》、《大卫·科波菲尔》(均为狄更斯作品)。但坦白地讲,我真正读过的都是简明版。早先,丈夫决定将《巴纳比·拉奇》(亦为狄更斯作品)列入暑期计划时,直接将这本几个世纪前的书的电子版下载到了iPad上。
那么,这套从祖父母那里继承下来的16卷大部头还有什么价值呢?它们印刷于上世纪30年代,封面的颜色类似抛光的桃花心木,甚至还有一点金色的花饰,想必能为“詹狄士告詹狄士”案(出自《荒凉山庄》)中的律师的书房增色。书中的插画依然鲜活动人,但文字已变得难以识别,还散发出一股像是在二手书店的阴暗角落里放久了而积聚的霉气。
这并不是我头一次考虑处理掉它们,但有两个原因让我一直下不了手。首先是我祖父1933年写在书上的题词。我讨厌将旧书奉为传家宝的想法——F·斯考特·菲兹杰拉德在《了不起的盖茨比》中形象地诠释过这类近乎痴狂的举动。然而,一想到祖辈当年往新家的书架上装满褐色的狄更斯作品集、麦克米伦出版社的红色袖珍本吉卜林作品集,以及绿色的洛布古典丛书,往事就不住地涌入我的头脑。与盖茨比不同,他们至少没收藏那么多。
我无法丢掉这套狄更斯文集,还有一个更现实的原因:怎样处理这些破旧的、但还没达到古董级的书?图书馆对二手书不感兴趣,二手书在eBay上也有出售——大部分价格不低于50英镑,买家更倾向于从网上买来收藏,没有谁乐意上门收货。
藏书家吉莉安·托马斯在博客文章《书的来世》中的文字很适合形容我的矛盾情绪:“书的生命超过作者本人令人欣慰,但如果超过它们的读者,没准会引发相反的效应。”如果旧书最终落得寂寥的下场,她又表示,自己会想起托尼·哈里森的诗作《清除》(《Clearing》)
救护车,灵车,拍卖商
搬空了所有温馨的小屋
这些辛苦得到、历经五十年的宝物
有一天变为垃圾并被清除
算了,也许我应该将这些书放回原处。暂时就这样吧。