中青在线版权与免责声明

中国青年报手机版

中国青年报手机版二维码

中国青年报-中青在线官方微信

中国青年报-中青在线官方微信平台

2013年11月13日 星期三
中青在线

“GUY”一词的起源与演变

○作者 亚当·泰勒 ○译者 丁焕金 《 青年参考 》( 2013年11月13日   40 版)

    美国《商业内参》编辑

    408年前,—位名叫“盖·福克斯”(Guy Fawkes)的天主教反叛分子,密谋炸毁位于伦敦威斯敏斯特的英国国会大厦,并炸死当时的英格兰国王詹姆士一世。但是,天主教反叛分子的密谋泄露了,一个卫兵发现了福克斯,在严刑拷打下福克斯供认了一切。詹姆士一世国王也借此事件,开始镇压不顺从的天主教徒,为最终统一英格兰奠定了基础。那次反叛分子的阴谋行动虽然未遂,但是却留下了文化遗产,成就了后来英国的一个传统节日——“盖·福克斯之夜”,也缔造了英文当中“guy”这个单词。

    “guy”这个单词在现代指的是“某个人、某个家伙、 伙计”的意思,但是,这个单词在1605年的时候还是不存在的。福克斯出生于1570年,这个名字是日耳曼语人名的法语形式,这样的名字当时在英格兰都是很少见的。“盖”(Guy)本人实际上在1603年的时候就已经放弃了这个名字,改名为“圭多”(Guido)。

    福克斯于1605年11月5日被捕之后,这个名字很快恶名昭著。在福克斯刚刚被抓的时候,他还曾经告诉逮捕自己的人说,他的名字叫“约翰·约翰逊”,但是在伦敦塔经受了好几天的严刑拷打之后,他不得不招供了自己的真实姓名。福克斯后来被施以绞刑,而后还被砍头,剖腹,焚烧内脏,最后被分尸,他的尸块还被英格兰执政者送到全国各地巡展,以警示那些敢于策划实施叛乱阴谋的人。

    此外,11月5日几乎立即就被设立为值得庆祝的日子,当时的人们是如何庆祝的鲜有人知,不过它逐渐演变为在全国范围燃放烟花和点燃篝火。而天主教人物的肖像,比如福克斯甚至教皇,都会被投入火中焚烧。由于这个传统“guy”这个单词也在英国广泛流传开来,被人们用于代指被憎恨或蔑视的人的模型,后来词义又进一步衍生成“坏人”或者“穿着怪异的人”,这些都可以在议会关于盖·福克斯之夜的历史纪录中找到。

    再后来,这个词又传到了美国,或许是由于缺乏历史背景的缘故,“guy”这个单词以不同的词义被使用,但这时候已经不是完全代表负面的意思了。后来,美国英语中对“guy”的用法又再传回到英国,这时候已经变成一种普通的用法,只是用于代指“男人”或者“某个人”了。事实是,目前“guy”这个单词的演化仍在继续,有的人甚至提出,“guy”这个单词可以用于指代女性个体,或者是指包含有女姓的一群人。

    随着“guy”词义的变化,福克斯的名声也发生了改变,从一场天主教阴谋中的小角色,到恐怖分子的代名词,再到英国传统庆典中的特殊人物。随着《V字仇杀队》的漫画和电影中将他的面孔作为未来世界反抗专制的标志,他开始在全世界作为抗议游行和匿名起义的象征。

    □美国“石板”网站

 

穆斯林女性需要拯救吗?
为什么我拒绝澳大利亚国庆日奖
“GUY”一词的起源与演变