热气球上的历史讲座
○作者 [美] 查尔斯·麦克格拉斯 ○编译 张贵余
《
青年参考
》(
2013年11月13日
33
版)
理查德·霍姆斯(右一)与媒体记者等乘热气球升空
历史学家理查德·霍姆斯喜欢亲身体验自己的研究课题。完成一本有关气球旅行的著作后,他最近进行的新书推介活动,就是在飞行中的热气球上展开的。
“搭乘热气球的第一条法则,就是把所有可能碰上的麻烦都忘掉,让整个世界在你脑海里消失。”理查德·霍姆斯话音刚落,我们身处的柳条筐就开始往上升。在丙烷加热器喷出的火焰推动下,不大一会儿,热气球已经掠过奥兰治县的树梢。随着高度不断增加,脚下的风景以超现实的形式变幻着。突然,柳条筐与什么东西擦碰了一下,幸好没出大问题。片刻过后,气球越过一条安静的乡村公路,下面的拖拉机见状,鸣笛三声以示致敬。
无论从相貌还是风度看,霍姆斯都有浓浓的学究气。身为英国科学院的成员,他是有名望的历史学家,浪漫主义的传记作家,更是喜欢实践的学者。霍姆斯的新著《坠向天空:我们如何进入空中》(Falling Upwards: How We Took to the Air)眼下正在进行推介活动。该书主要讲热气球飞行活动的历史。既然对自己的研究课题如此着迷,得知有机会能够体验“白云之上的旅行”时,他自然不会拒绝,决定亲力亲为,感受一下热气球之旅的神奇。
曾被寄予厚望,如今回归原点
到了空中,霍姆斯似乎更健谈了。1783年,蒙戈尔费埃(Montgolfier)兄弟在巴黎进行了首次热气球飞行,除了试试能否成功,他们并没有多宏伟的目标。说起来可笑,气球的燃料居然是湿稻草——兄弟俩误以为,让气球升起来的是烟而非热量,而湿稻草很容易冒烟。对于生物能否在高空中存活,在场的人没把握,因此,第一批乘客是一只绵羊、一只公鸡加一只鸭子。霍姆斯说:“法国的新闻记者很敬业,他们对这三名主角进行了详细描述。”
知道乘气球不会致命,人们再也抑制不住好奇,纷纷想尝试一下热气球飞行。最有创意的是本杰明·富兰克林,他认为,气球可被用于运送部队,或者为自家的佣人插上翅膀;试想一下,一位男仆挂在气球下,借助后者的升力,他可以一蹦一跳地跑很远的路。霍姆斯说:“富兰克林相信,仆人可藉此轻松飞越篱笆,手托茶盘降落在邻居的草坪上。”
18世纪的英国科学家约瑟夫·班克斯,是霍姆斯早先编篡的《奇迹时代》(The Age of Wonder)的主角之一,那本书是关于科学与浪漫主义的。班克斯曾预言气球终有一日会代替船只。而霍姆斯指出:“他犯了很大的错误,认为气球可以把人从A地送到B地,但事实上,它极有可能把你从A地运到‘X’地,你永远无法预知它会把你带到哪里。”
就这个问题,为我们服务的热气球驾驶员克里斯·赫利深有同感。在奥兰治驾驶气球已近30年,他坦承,自己始终不能确定这个到处晃荡的家伙最终会在哪个地方降落。
霍姆斯颌首赞同。美国南北战争时期,联盟军使用气球作为了望台。1870年,巴黎被围困时,气球被当成传递情报的工具,将邮件从重围之中的孤城送到其他地区。然而,正如他在《坠向天空》中记述的那样,火车的诞生彻底终结了气球作为运输工具的前景。
感谢上世纪60年代发明的丙烷加热器,如今的热气球更安全也更有效。但另一方面,除了少许科研场合,气球的用途回到了原点——把人带入空中,从不同的距离和角度审视大地。作为娱乐活动,乘热气球旅行的受欢迎程度倒是逐年上涨。美国新墨西哥州的阿尔布开克市每年都举行国际热气球节,吸引着世界各地成百上千的气球和驾驶员前来参与。
气球旅行的乐趣在于“不可控”
1783年12月,法国政治家亚历山大·查尔斯独自乘热气球升入10000英尺高空。事后,此君兴高采烈地讲述这次伟大的经历:“我试图确认自己还活着。”如霍姆斯所言,乘热气球俯瞰大地的感觉非常独特:郊区正向奥兰治城聚拢,平房毗邻农田,农田则像棉被般伸展开来。气球的影子从湖面上掠过,一只硕大的老鹰受到惊吓,展翅飞往远处。
紧接着,一条狗紧张地狂吠起来。按照霍姆斯的点评,狗之所以叫,是因为它看不清远处的气球,只能虚张声势地表示自身的警觉。美国的先驱级气球驾驶者约翰·韦斯,于1859年从圣路易斯飞到加拿大边界时,就带了条小狗参与试验,帮助他导航。小狗跟他一起坐在吊篮里,不同的情况下叫声不同,而且时常细心地倾听着什么,“叫一声表示飞过一块农田,叫两声表示飞过一个城镇,如果不叫的话,则说明他们处在偏僻无人的地方。”
即便霍姆斯是个学究,《坠向天空》的风格依然足够轻快,加上饶舌的脚注,整本书颇有趣味。书中描写了不少女性气球爱好者,她们往往在高空进行惊人的表演,有些胆大者还对着观众伸出一条腿,然后打开降落伞回到地面,看得人胆战心惊。
飞越米德尔敦西南的瓦瓦延达(Wawayanda)时,霍姆斯复述了苏菲·布兰切特的故事。布兰切特是19世纪初的法国气球表演艺术家,尤其喜欢在晚间升空,配上烟火表演,煞是好看。据霍姆斯说,布兰切特是位个性十足的巾帼豪杰,乘气球时喜欢穿白色衣服,头戴装饰羽毛的帽子,最大限度地增加可见度。她乘坐的吊篮好似一只狭长的小船,跟香槟酒桶差不多粗。1819年,她的气球着火,紧急降落时又被绳索缠住,重重摔在街上,不幸罹难。提起布兰切特,霍姆斯赞叹有加,称她有非凡的勇气。但另一方面,这位女性又表现出谨小慎微的一面,回到地面便判若两人,“在街上走路时,马车的声音都会吓着她”。
《坠向天空》提到,每次气球飞行都是一场三幕剧:升空、飞行、降落。升空阶段最不可预测也最危险,可以让你愉快,也可能变成灾难,更多时候是变成滑稽剧。事实上,我们的气球也遇到了些许麻烦,它往西飞行的速度比驾驶员赫利预想得更快;而且,由于他在无线电中向地面人员通报的是错误的方向,在后面跟踪的汽车把气球搞丢了。最后,我们落在了一处荒凉的山坡上,赫利表示,自己从未到过这地方。接地时,柳条筐连续反弹了好几次才完全静止下来,我们只好在原地等待支援队伍气喘吁吁地赶来,把气球中的热气放光。
不过在霍姆斯看来,这是一次相当顺利的着陆,比几年前他在英格兰诺福克时的情况好太多。他和自己的伴侣、小说家罗丝·特雷曼就在当地长住。他回忆说,那次降落时天已经很黑了,驾驶员把气球降到了农田中间,吓得一群猪尖叫不已。自古以来,农民们就对这种从天而降的怪物十分反感,生怕气球越过篱笆直接落到地里,把庄稼压得稀烂。
即便如此,乘气球旅行依然令人神往。霍姆斯补充道,黄昏时分,他经常在自家书房里仰望气球飞过,好似“天上的守夜灯”。加热器的亮光和气球发出的声音,甚至为一首英国古诗赋予了新的含义。他背诵道:“我想说,当看到天空中的巨龙,我的心儿便砰砰地跃动不休。”
□美国《纽约时报》
历史学家理查德·霍姆斯喜欢亲身体验自己的研究课题。完成一本有关气球旅行的著作后,他最近进行的新书推介活动,就是在飞行中的热气球上展开的。
“搭乘热气球的第一条法则,就是把所有可能碰上的麻烦都忘掉,让整个世界在你脑海里消失。”理查德·霍姆斯话音刚落,我们身处的柳条筐就开始往上升。在丙烷加热器喷出的火焰推动下,不大一会儿,热气球已经掠过奥兰治县的树梢。随着高度不断增加,脚下的风景以超现实的形式变幻着。突然,柳条筐与什么东西擦碰了一下,幸好没出大问题。片刻过后,气球越过一条安静的乡村公路,下面的拖拉机见状,鸣笛三声以示致敬。
无论从相貌还是风度看,霍姆斯都有浓浓的学究气。身为英国科学院的成员,他是有名望的历史学家,浪漫主义的传记作家,更是喜欢实践的学者。霍姆斯的新著《坠向天空:我们如何进入空中》(Falling Upwards: How We Took to the Air)眼下正在进行推介活动。该书主要讲热气球飞行活动的历史。既然对自己的研究课题如此着迷,得知有机会能够体验“白云之上的旅行”时,他自然不会拒绝,决定亲力亲为,感受一下热气球之旅的神奇。
曾被寄予厚望,如今回归原点
到了空中,霍姆斯似乎更健谈了。1783年,蒙戈尔费埃(Montgolfier)兄弟在巴黎进行了首次热气球飞行,除了试试能否成功,他们并没有多宏伟的目标。说起来可笑,气球的燃料居然是湿稻草——兄弟俩误以为,让气球升起来的是烟而非热量,而湿稻草很容易冒烟。对于生物能否在高空中存活,在场的人没把握,因此,第一批乘客是一只绵羊、一只公鸡加一只鸭子。霍姆斯说:“法国的新闻记者很敬业,他们对这三名主角进行了详细描述。”
知道乘气球不会致命,人们再也抑制不住好奇,纷纷想尝试一下热气球飞行。最有创意的是本杰明·富兰克林,他认为,气球可被用于运送部队,或者为自家的佣人插上翅膀;试想一下,一位男仆挂在气球下,借助后者的升力,他可以一蹦一跳地跑很远的路。霍姆斯说:“富兰克林相信,仆人可藉此轻松飞越篱笆,手托茶盘降落在邻居的草坪上。”
18世纪的英国科学家约瑟夫·班克斯,是霍姆斯早先编篡的《奇迹时代》(The Age of Wonder)的主角之一,那本书是关于科学与浪漫主义的。班克斯曾预言气球终有一日会代替船只。而霍姆斯指出:“他犯了很大的错误,认为气球可以把人从A地送到B地,但事实上,它极有可能把你从A地运到‘X’地,你永远无法预知它会把你带到哪里。”
就这个问题,为我们服务的热气球驾驶员克里斯·赫利深有同感。在奥兰治驾驶气球已近30年,他坦承,自己始终不能确定这个到处晃荡的家伙最终会在哪个地方降落。
霍姆斯颌首赞同。美国南北战争时期,联盟军使用气球作为了望台。1870年,巴黎被围困时,气球被当成传递情报的工具,将邮件从重围之中的孤城送到其他地区。然而,正如他在《坠向天空》中记述的那样,火车的诞生彻底终结了气球作为运输工具的前景。
感谢上世纪60年代发明的丙烷加热器,如今的热气球更安全也更有效。但另一方面,除了少许科研场合,气球的用途回到了原点——把人带入空中,从不同的距离和角度审视大地。作为娱乐活动,乘热气球旅行的受欢迎程度倒是逐年上涨。美国新墨西哥州的阿尔布开克市每年都举行国际热气球节,吸引着世界各地成百上千的气球和驾驶员前来参与。
气球旅行的乐趣在于“不可控”
1783年12月,法国政治家亚历山大·查尔斯独自乘热气球升入10000英尺高空。事后,此君兴高采烈地讲述这次伟大的经历:“我试图确认自己还活着。”如霍姆斯所言,乘热气球俯瞰大地的感觉非常独特:郊区正向奥兰治城聚拢,平房毗邻农田,农田则像棉被般伸展开来。气球的影子从湖面上掠过,一只硕大的老鹰受到惊吓,展翅飞往远处。
紧接着,一条狗紧张地狂吠起来。按照霍姆斯的点评,狗之所以叫,是因为它看不清远处的气球,只能虚张声势地表示自身的警觉。美国的先驱级气球驾驶者约翰·韦斯,于1859年从圣路易斯飞到加拿大边界时,就带了条小狗参与试验,帮助他导航。小狗跟他一起坐在吊篮里,不同的情况下叫声不同,而且时常细心地倾听着什么,“叫一声表示飞过一块农田,叫两声表示飞过一个城镇,如果不叫的话,则说明他们处在偏僻无人的地方。”
即便霍姆斯是个学究,《坠向天空》的风格依然足够轻快,加上饶舌的脚注,整本书颇有趣味。书中描写了不少女性气球爱好者,她们往往在高空进行惊人的表演,有些胆大者还对着观众伸出一条腿,然后打开降落伞回到地面,看得人胆战心惊。
飞越米德尔敦西南的瓦瓦延达(Wawayanda)时,霍姆斯复述了苏菲·布兰切特的故事。布兰切特是19世纪初的法国气球表演艺术家,尤其喜欢在晚间升空,配上烟火表演,煞是好看。据霍姆斯说,布兰切特是位个性十足的巾帼豪杰,乘气球时喜欢穿白色衣服,头戴装饰羽毛的帽子,最大限度地增加可见度。她乘坐的吊篮好似一只狭长的小船,跟香槟酒桶差不多粗。1819年,她的气球着火,紧急降落时又被绳索缠住,重重摔在街上,不幸罹难。提起布兰切特,霍姆斯赞叹有加,称她有非凡的勇气。但另一方面,这位女性又表现出谨小慎微的一面,回到地面便判若两人,“在街上走路时,马车的声音都会吓着她”。
《坠向天空》提到,每次气球飞行都是一场三幕剧:升空、飞行、降落。升空阶段最不可预测也最危险,可以让你愉快,也可能变成灾难,更多时候是变成滑稽剧。事实上,我们的气球也遇到了些许麻烦,它往西飞行的速度比驾驶员赫利预想得更快;而且,由于他在无线电中向地面人员通报的是错误的方向,在后面跟踪的汽车把气球搞丢了。最后,我们落在了一处荒凉的山坡上,赫利表示,自己从未到过这地方。接地时,柳条筐连续反弹了好几次才完全静止下来,我们只好在原地等待支援队伍气喘吁吁地赶来,把气球中的热气放光。
不过在霍姆斯看来,这是一次相当顺利的着陆,比几年前他在英格兰诺福克时的情况好太多。他和自己的伴侣、小说家罗丝·特雷曼就在当地长住。他回忆说,那次降落时天已经很黑了,驾驶员把气球降到了农田中间,吓得一群猪尖叫不已。自古以来,农民们就对这种从天而降的怪物十分反感,生怕气球越过篱笆直接落到地里,把庄稼压得稀烂。
即便如此,乘气球旅行依然令人神往。霍姆斯补充道,黄昏时分,他经常在自家书房里仰望气球飞过,好似“天上的守夜灯”。加热器的亮光和气球发出的声音,甚至为一首英国古诗赋予了新的含义。他背诵道:“我想说,当看到天空中的巨龙,我的心儿便砰砰地跃动不休。”
□美国《纽约时报》