中青在线版权与免责声明:
   在接受本网站服务之前,请务必仔细阅读下列条款并同意本声明。 1. 凡本网注明"来源:中青在线或中国青年报"的所有作品,版权均属于中青在线或中国青年报社,未经本网授权,不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品。 2. 本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并按双方协议注明作品来源。违反上述声明者,中青在线将追究其相关法律责任。 3. 凡本网注明“来源:XXX(非中青在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载的目的在于传递更多信息, 并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。 4. 本网站文章仅代表作者本人的观点,不代表本网站的观点和看法,与本网站立场无关,文责作者自负。 5. 如因作品内容、版权和其它问题需要联系的,请在30日内与本网联系。

2013年06月19日 星期三
中青在线

美国、古巴携手保护海明威遗产

○本报特约撰稿 韦盖利 《 青年参考 》( 2013年06月19日   33 版)

    上世纪40年代,海明威和亲友在古巴的居所。

    针对海明威遗产的合作保护计划,能否成为美国与古巴文化交流的突破口?

    众所周知,欧内斯特·海明威的许多经典名篇,是在他旅居古巴期间问世的。近日,据美联社报道,一项旨在将作家遗留于古巴的资料数字化的计划已经启动。部分文件获准回归美国,交由收藏了10万多页海明威著作的波士顿约翰·肯尼迪图书馆保存。

    海明威在1939至1960年间常住哈瓦那,其宅邸名唤“芬卡维尼亚”。作家1961年去世后,其生前好友兼作品编辑马克斯维尔·珀金斯的孙女珍妮·菲利普斯,创建了“芬卡维尼亚基金会”,该组织一直致力于收集和保护与海明威相关的文件、书籍和其他文物。

    2001年,珍妮注意到,海明威在哈瓦那的故居年久失修,大批文件随意堆放在阴暗潮湿的地下室里。她担心这些物品就此毁弃,遂在相互敌视的美国与古巴政府间进行了长时间的交涉,终于争取到美国国务院和财政部的许可,向古巴派出专业人员,协助保护和挽救这些文物。该基金会也在设法修复“芬卡维尼亚”本身及其地面附属物。

    美国《洛杉矶时报》称,考虑到入境限制,该项目将为普通人提供接触海明威的难得机会。在超过2000份数字化记录中,有显示作家旅行日程的护照,也有信件、购物单、酒吧账单,还有海明威写给妻子玛丽的便笺和记载飓风等天气变化情况的笔记本。

    珍妮说:“这是海明威生活的再现,所有这些文物……组成一件引人入胜的庞大事物。”

    宾夕法尼亚州立大学的桑德拉·斯帕尼尔是研究海明威的专家,在她看来,这些数字化的文件对将来的传记作家非常有用。“就单个文件而论,这些材料似乎都不是非常重要,但它们使我们能够更细微、更真实地了解海明威其人。”

    故纸堆中有一封评论家马尔科姆·考利写给海明威的信,他称赞后者的《老人与海》,“非常奇妙,那片海是神奇的,那条鱼是不可思议的。”

    在发给好友的电报中,诗人兼作家阿奇博尔德·麦克利什更是不吝赞美之词,他点评的是长篇小说《丧钟为谁而鸣》。“在你的书出来前,‘丧钟为谁而鸣’在我们的语言里已经没有什么意义,你的书让它重新有意义。能够跟你同在一片蓝天下,我无比自豪。”

    更有趣的是海明威写给知名女影星英格丽·褒曼的一张便条。他告诉褒曼,希望她出演1943年版的电影《丧钟为谁而鸣》。“别人建议我选别的演员来担当这个角色,我绝对不能接受!”后来,英格丽·褒曼果真成了同名电影中的女主角玛丽亚。

    此外,这些资料进一步证实,海明威在二战期间曾为美国政府服务:1942到1943年间,美国驻古巴大使馆秘密授权海明威驾驶小船沿海岸巡逻,搜寻德国潜艇。

    另据报道,对“芬卡维吉亚”小屋的修复工作也在同步进行。经古巴政府批准,原址附近将矗立起一幢坚固的楼房,用来保存海明威的书稿和部分原始纪录。

    珍妮·菲利普斯对《洛杉矶时报》表示,联手保护海明威的遗产,是两国经由文化渠道开展的一次成功合作。“因为政治局势紧张,古巴方面对‘芬卡维吉娜’看得很紧。不过我相信,我们的合作计划不仅是史无前例的,更是独一无二的。”

分享到:

 

中国读书人的“入世情结”
美国、古巴携手保护海明威遗产