向中国人卖美国糕点不容易
○作者 Frank Langfitt ○译者 古雷
《
青年参考
》(
2013年02月20日
25
版)
|
|
中国市场令人神往。梦想:向13亿中国人卖点什么,然后你就发财了。现实却截然不同。
问问宾夕法尼亚大学沃顿商学院的几位工商管理硕士。他们想要在中国销售美国知名的安缇安脆饼,结果是一趟既有趣,又富有教益,偶尔令人痛苦的经历。
故事一开始就吸引人。林文思和施德琦希望将美国面点引入这个“中央王国”。他们在2008年北京奥运会前后开了首家店,甚至连美国全国广播公司的“今日秀”都曾专门做了报道。
林文思说,虽然安缇安面点在美国人人喜爱,但在中国几乎毫无名气。最开始,中国相关部门扣留了第一批面点配料,令公司的全部经营陷入困难。检查员声称发现样品中的乳品中含有细菌。林文思觉得奇怪,因为配料中根本没有乳品。
经过数周游说无果,林文思意外接到官员打来的电话:大好消息。公司的第二批面点配料样品送检通过了。“我真的太吃惊了!”林回忆说,“因为我们从未送过第二批样品。”
后来回想起来,林意识到当时正是三聚氰胺牛奶丑闻后不久,自己的配料成了美中贸易争端的一个小小牺牲品。林说:“那段时间,我想很多从中国运往美国的食品及相关产品,遭到扣押。我猜中国扣我的配料是报复美方。”
配料到手了,接下来他们要把这种美国人喜爱的点心,介绍到对软脆饼一无所知的国度。他们使用在美国简单有效的办法:免费发送脆饼。
“免费的午餐”在中国吸引了大量人群——但不是林希望的中产阶级中国消费者。林说:“有保安、邻店的店员和他们的朋友。这些人每人的月收入可能不到1000元人民币。”通常,一个安缇安脆饼在中国卖大约1.6美元。
现在回头看,施德琦说,他们最大的挑战之一是如何读懂中国市场。他说:“文化差异巨大。我想,我们一开始就错误地以为,我们的文化传统与中国发生的文化现象是一致的。”
在上海经营一家品牌顾问公司的玛丽·伯格斯特龙表示,这种现象并不少见。她说:“期间遭遇的问题和困难,都可能是你从未预想到的。”
安缇安脆饼遇到的很多问题,对外企来说都很典型。伯格斯特龙说,美国的一些知名品牌在中国遭遇滑铁卢,因为它们未能提供中国人想要的体验。
她举例说,“唐先生甜甜圈”最初进入中国时,供应的是中国饮食传统不太习惯的甜点心。“首先,消费者不习惯手拿着吃东西,这就造成了一个行为上的障碍。第二问题是口味。在美国,甜甜圈很甜,而在中国,糕饼往往比较淡的。”
施德琦说,他们尽量把安缇安脆饼做得适合中国人的口味。他说:“我们总算做到了收支平衡。”
但这还不够。公司需要更多的资金扩张和生存。在全球金融危机冲击后,公司难以为继。在中国的十几家安缇安脆饼,于去年全部关门。
但林和施都未对脆饼或中国失去兴趣。施仍然坚信脆饼能在中国成功,林则表示中国市场仍然吸引人。
□美国国家公共电台
中国市场令人神往。梦想:向13亿中国人卖点什么,然后你就发财了。现实却截然不同。
问问宾夕法尼亚大学沃顿商学院的几位工商管理硕士。他们想要在中国销售美国知名的安缇安脆饼,结果是一趟既有趣,又富有教益,偶尔令人痛苦的经历。
故事一开始就吸引人。林文思和施德琦希望将美国面点引入这个“中央王国”。他们在2008年北京奥运会前后开了首家店,甚至连美国全国广播公司的“今日秀”都曾专门做了报道。
林文思说,虽然安缇安面点在美国人人喜爱,但在中国几乎毫无名气。最开始,中国相关部门扣留了第一批面点配料,令公司的全部经营陷入困难。检查员声称发现样品中的乳品中含有细菌。林文思觉得奇怪,因为配料中根本没有乳品。
经过数周游说无果,林文思意外接到官员打来的电话:大好消息。公司的第二批面点配料样品送检通过了。“我真的太吃惊了!”林回忆说,“因为我们从未送过第二批样品。”
后来回想起来,林意识到当时正是三聚氰胺牛奶丑闻后不久,自己的配料成了美中贸易争端的一个小小牺牲品。林说:“那段时间,我想很多从中国运往美国的食品及相关产品,遭到扣押。我猜中国扣我的配料是报复美方。”
配料到手了,接下来他们要把这种美国人喜爱的点心,介绍到对软脆饼一无所知的国度。他们使用在美国简单有效的办法:免费发送脆饼。
“免费的午餐”在中国吸引了大量人群——但不是林希望的中产阶级中国消费者。林说:“有保安、邻店的店员和他们的朋友。这些人每人的月收入可能不到1000元人民币。”通常,一个安缇安脆饼在中国卖大约1.6美元。
现在回头看,施德琦说,他们最大的挑战之一是如何读懂中国市场。他说:“文化差异巨大。我想,我们一开始就错误地以为,我们的文化传统与中国发生的文化现象是一致的。”
在上海经营一家品牌顾问公司的玛丽·伯格斯特龙表示,这种现象并不少见。她说:“期间遭遇的问题和困难,都可能是你从未预想到的。”
安缇安脆饼遇到的很多问题,对外企来说都很典型。伯格斯特龙说,美国的一些知名品牌在中国遭遇滑铁卢,因为它们未能提供中国人想要的体验。
她举例说,“唐先生甜甜圈”最初进入中国时,供应的是中国饮食传统不太习惯的甜点心。“首先,消费者不习惯手拿着吃东西,这就造成了一个行为上的障碍。第二问题是口味。在美国,甜甜圈很甜,而在中国,糕饼往往比较淡的。”
施德琦说,他们尽量把安缇安脆饼做得适合中国人的口味。他说:“我们总算做到了收支平衡。”
但这还不够。公司需要更多的资金扩张和生存。在全球金融危机冲击后,公司难以为继。在中国的十几家安缇安脆饼,于去年全部关门。
但林和施都未对脆饼或中国失去兴趣。施仍然坚信脆饼能在中国成功,林则表示中国市场仍然吸引人。
□美国国家公共电台