中青在线版权与免责声明:
   在接受本网站服务之前,请务必仔细阅读下列条款并同意本声明。 1. 凡本网注明"来源:中青在线或中国青年报"的所有作品,版权均属于中青在线或中国青年报社,未经本网授权,不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品。 2. 本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并按双方协议注明作品来源。违反上述声明者,中青在线将追究其相关法律责任。 3. 凡本网注明“来源:XXX(非中青在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载的目的在于传递更多信息, 并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。 4. 本网站文章仅代表作者本人的观点,不代表本网站的观点和看法,与本网站立场无关,文责作者自负。 5. 如因作品内容、版权和其它问题需要联系的,请在30日内与本网联系。

2013年02月20日 星期三
中青在线

中国过春节,外媒看“变化”

○实习生 温莎 《 青年参考 》( 2013年02月20日   27 版)

    让蛇萌起来或许只需迷人的一笑和长长的睫毛,就像香港维多利亚公园年宵市场上这只可爱的小蛇玩偶一样。

    在中国生活了5年的大龙在提起春节时,兴高采烈地从公司发的红包,讲到了热闹的舞龙舞狮,春节各种独特的风俗,常为外国人津津乐道。

    作为世界上历史最悠久的节日之一,春节已不仅是中国人心中最盛大的节日,许多外国人也开始参与其中,试图理解与融入中国文化。而今年,越来越多境外媒体加大关注这个“世界节日”,并从中透析中国的各种变化。

    回家是一次“朝圣”

    春节是团圆的节日,“回家”是每个春节的开始。近十年来,外媒一直持续关注发生在中国的这场周期性迁徙“奇观”——春运。

    去年一整年,外媒曾不吝篇幅地报道了中国铁路网尤其是高铁的建设情况,而今年的春运则顺理成章地受到了重点关注。

    也许是受宗教文化背景的驱使,包括《纽约时报》、《卫报》在内的许多英语国家的媒体,均使用被西方人熟知的“朝圣”一词,来解释春运这种特殊的社会文化现象。有外媒感慨:“在中国,春节回家对每个人的吸引力都那么强,是一件很严肃的事。春运之旅就像是一次虔诚的朝圣。”

    法国《新闻周刊》网站贴出了2013年中国春运的数字:约2.25亿人次乘坐火车,3600万人次乘坐飞机,超过30亿人次参与到春运当中。这就意味着,在40天时间内,中国各类交通工具将转移多达世界总人口1/2的旅客。

    一票难求,使得“你买到票了吗?”成了春节前夕中国最流行的问候语。清华大学博士生导师蔡继明在接受《美国之音》采访时建议,加快城市化进程,解决城乡差异,帮助人们在城市定居,才是解决“购票难”的根本。

    此外,外媒对春运的各种“衍生品”也非常感兴趣。韩国SBS电视台网站就对中国网络上热捧的的头号“春运神器”进行了报道。这种学名“硬座宝”的“神器”,通过对头部和胸部的支持,让乘客能在狭小空间内“睡直了不趴下”。

    “瘦身”过蛇年

    绚烂的烟花,热闹的春晚,丰盛的年夜饭,是组成春节必不可少的三要素。在蛇年,春节“三兄弟”都开始“瘦身”,“过个节俭的中国年”一时成为风尚。

    据新加坡《联合早报》报道,以北京为例,今年春节,北京燃放烟花爆竹量明显减少。截止到除夕当天,北京共销售约26万箱烟花爆竹,同比去年的41万箱下降37%。相应地,春节前两周,电子鞭炮的成交量同比增长131%。

    《纽约时报》曾用春晚与美国收视冠军“超级碗”橄榄球赛和世界杯做比较,称它是“超级晚会”。然而就是这个中国人民一年一度的狂欢夜,也开始贯彻节俭理念。

    英国《金融时报》注意到,尽管2013年春晚仍汇聚了不少明星,包括加拿大歌手席琳·狄翁,但整场晚会利用了去年用过的舞台。还有外媒提及,蛇年春晚启用了各路草根达人和演艺新秀,相信这也能节省不少出场费。

    早在春节前夕,北京一民间组织就开始推行一项名为“从我做起,今天不剩饭”的公益活动。“光盘”成了聚餐宴请上的时尚词汇。

    《金融时报》特别援引了中国烹饪协会的报告:多达60%的餐厅,尤其是高端餐厅,都遇到订餐被取消的情况。春节期间,许多餐馆也贴上了“拒绝浪费”和“鼓励打包”的标语。

    蛇成最不受待见的生肖?

    2003年的生肖是蛇,在中国,尽管蛇被称作“小龙”,但与去年龙形玩具的“铺天盖地”相比,蛇形装饰品可谓备受冷落,中国人对蛇没有表现出与其他生肖相同的热情。

    《华尔街日报》注意到,在风水观念盛行的香港,这一反差特别显著。通常每一年的生肖物都会参加香港一年一度的农历新年游行,然而今年,本应属于蛇的位置,却被糖果和气球取代,原因是蛇的视觉效果不佳。 

    理由不仅如此。报道还提到了另一个中国传统观念——“寡妇年”,也就是说蛇年里没有立春。基于这些原因,香港的结婚礼堂和医院产房过去一年都满满当当,因为很多香港人竭力避免在蛇年结婚和生孩子。

    外媒还注意到了一个有意思的现象。一些商家费尽心思地修饰蛇的形象,让它们尽可能显得可爱。美国道琼斯新闻社的记者们拍摄了14张照片,来说明“让蛇有个可爱造型,可是相当困难”。在这个照片特辑中,该媒体还给中国商家支了两招:第一招:尽量去掉蛇的阴险狡猾之气,比如加上迷人的一笑,长长的睫毛,把蛇头做得更大、更圆,蛇身小到不能再小……第二招:或许再在蛇头加一顶帽子?

    与国人对蛇的态度不同,西方人对蛇有着更复杂的情愫。上世纪,通常只有位高权重或气场强大的西方女性,才醉心于蛇形制品。一是因为驾驭蛇是个需要勇气的挑战,二是因为“蛇蝎美人”一词具有的诱惑力,让人不禁想起令人望而石化的美杜莎。

    正因如此,许多西方顶级奢侈品牌在蛇年,纷纷推出含有蛇元素的时尚单品,希望能吸引日渐富裕的中国中产阶层:巴宝莉的蛇年系列手镯,卡地亚的蛇形项链,普拉达的蛇纹手袋。

    中国游客:世界欢迎你

    今年中国游客在境外游时的巨大消费力,也让世界人民“刮目相看”。据统计,平均每位中国游客在国外消费为3.7万元人民币,财大气粗的中国游客成了最受欢迎的人。英国甚至有报道将中国消费者比喻为“天使”。

    巴黎、伦敦、阿拉伯国家等地的各大商场,在春节期间增加了中国服务员人数;韩国各大百货店也纷纷出招,为抓住春节赴韩的游客大打商战。据韩国观光公社称,春节访韩游客数量达6万人次;《日本经济新闻》则报道了北海道某旅店通过设在中国的事务所,招揽中国游客的营销策略。该报称,北海道对通过中华圈最重要的旅游季,来吸引更多中国“回头客”,抱有很大希望。

    力图借中国游客之力提振国内消费的,还有美国。据“美国消费者新闻与商业频道“报道,由于放宽签证要求的缘故,中国人利用农历新年假期到美国旅行的人数已增长。中国游客在美国每天平均花费179美元,远高于均值的117美元,所以纽约第五大道的零售商们热切欢迎着中国人。

    据全国团队服务管理系统提供的信息,2013年春节黄金周,由旅行社组织的中国内地在境外游客超出400万人次,同比增长14%。日均出游人数42万人。

    某知名旅游网站也给出数据,今年春节期间出境游的人数较去年增长50%,并首次出现出境游人数超过国内游的情况。

分享到:

 

中国过春节,外媒看“变化”
中国的“假婚姻”