中青在线版权与免责声明:
   在接受本网站服务之前,请务必仔细阅读下列条款并同意本声明。 1. 凡本网注明"来源:中青在线或中国青年报"的所有作品,版权均属于中青在线或中国青年报社,未经本网授权,不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品。 2. 本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并按双方协议注明作品来源。违反上述声明者,中青在线将追究其相关法律责任。 3. 凡本网注明“来源:XXX(非中青在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载的目的在于传递更多信息, 并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。 4. 本网站文章仅代表作者本人的观点,不代表本网站的观点和看法,与本网站立场无关,文责作者自负。 5. 如因作品内容、版权和其它问题需要联系的,请在30日内与本网联系。

2013年02月06日 星期三
中青在线

英国歌手唱歌为什么用美国腔?

博主 L.V.Anderson 译者 张慧 《 青年参考 》( 2013年02月06日   41 版)

    英国歌手阿黛尔为最新的邦德电影《007:大破天幕杀机》录制了一首同名主题曲。尽管阿黛尔说话带着浓重的伦敦腔,可当她唱起歌来,听上去却更像美国人而不是英国人。为什么英国歌手总是在演唱时有美国腔呢?

    因为人们觉得流行歌手听起来就应该是那样。英国流行歌手从上世纪60年代克里夫·理查德(英国演员、歌手、商人,被誉为“英国猫王”)、甲壳虫和滚石乐队时,就开始效仿美式发音。这些音乐人很大程度上受到了非洲裔美国人方言的影响,而这种影响来自于美国黑人布鲁斯和摇滚歌手,比如查克·贝利。这些英国歌手的“冒牌”美国方言,通常由几种美国方言构成。

    效仿美式的发音包括采用美式的元音和R的发音:无论R在哪里出现,都发出声音来。作为对比,多数英国方言中,音节最后的R都不发声。有时英国人为“伪造”美国口音,而过度强调了R的发音,比如甲壳虫乐队的保罗·麦卡特尼在他的歌曲《Till there was you》中,竟然将“saw”都读成了“sawr”。

    语言学家皮特·特鲁基尔多年研究英国摇滚音乐中R的发音,他发现,在上世纪60年代中期,甲壳虫乐队唱歌时强调R的发音逐渐减少,最终形成了一种横跨大西洋的口音:将英式英语和美式英语结合了起来。

    随着更多新流派的出现,这个趋势的反方向也在发展:美国流行音乐歌手比如比利·乔·阿姆斯特朗就采用了英式发音,以便听起来更像乔·斯特拉莫(编者注:英国朋克摇滚的旗帜——冲撞乐队的创建者及领袖)。

    当代歌手一直在根据他们的流派选择发音。凯斯·厄本是澳大利亚人,在唱乡村音乐的时,却有着明显的美国南部口音。最近的一个研究表明,新西兰流行歌手习惯用美国口音唱歌,即使他们不是故意这样做的。也许这是因为,现在的流行歌手都是听着美国流行音乐成长起来。

    即使歌手们并没有因为所在流派而采用固定发音,方言仍在歌曲中逐渐消失了:语调被曲调取代,元音长度被每个音节的长度控制,而声音的韵律则服从曲子的节奏。这就让元音的发声和R的发音,变成了歌曲中最能体现口音的细节。

    博址 http://www.salon.com

分享到:

 

女间谍:我们的秘密武器
其实,有钱人更瘦
英国歌手唱歌为什么用美国腔?