中青在线版权与免责声明:
   在接受本网站服务之前,请务必仔细阅读下列条款并同意本声明。 1. 凡本网注明"来源:中青在线或中国青年报"的所有作品,版权均属于中青在线或中国青年报社,未经本网授权,不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品。 2. 本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并按双方协议注明作品来源。违反上述声明者,中青在线将追究其相关法律责任。 3. 凡本网注明“来源:XXX(非中青在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载的目的在于传递更多信息, 并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。 4. 本网站文章仅代表作者本人的观点,不代表本网站的观点和看法,与本网站立场无关,文责作者自负。 5. 如因作品内容、版权和其它问题需要联系的,请在30日内与本网联系。

2012年08月08日 星期三
中青在线

日本人的“传真机情结”

○作者 Mariko Oi ○译者 蒋怡 《 青年参考 》( 2012年08月08日   41 版)

    自从E-mail被广泛使用后,在很多国家,传真机就只能在角落积灰尘,并慢慢退出历史舞台。然而在日本,一个以高科技著称的国度,传真机仍大行其道。

    在日本的人才中介公司HoriPro,铃木太郎正忙于写他的项目计划——他不用键盘打字,而是真的用手“写”。

    HoriPro是日本最大也是最老牌的人才机构。铃木为将近300位歌手和演员负责公关事宜。所有文件和计划,他都是用手写方式完成。“虽然这样更耗时,但我更能找到感觉和激情。”这位48岁的公共关系专家说,“我觉得电子邮件太冷冰冰了,我更喜欢手写文件然后发传真。”

    日本互联网宽带速度享誉全球,但铃木觉得他对传真机的喜好,仅是这样一个科技普及的国家里的个案。英特网传真研究机构的调查报告显示,87.5%的日本商人认为,传真机是一个很重要的商用办公工具。

    铃木对传真机的偏爱,反映了日本文化的侧面。在日本,人们仍习惯于使用传真机,尽管在很多发达国家,传真机早已不见踪影。

    原因其实很简单。首先,书法文化在日本根深蒂固。例如,大部分简历都用手写完成,据称日本雇主会通过书法,来评判人的性格。

    而到了准备贺卡的季节时,日本人很少会选择用电脑发送电子贺卡。铃木说:“没有手写信息的新年贺卡,让人觉得很商业化,而且感觉像是群发的。”

    在这样的文化中,日本人追求写一手好字,也就不让人觉得意外了。书法课程仍作为最受欢迎的培训课程流传下来。父母专门送孩子在课余时间去学习书法,而且成年人也请私人教练指导自己写字。

    第二,日本人钟爱复印件。人们喜欢拿着真实复印件的感觉,而不喜欢只是收到一个电子拷贝。“你可能会忽视一封电子邮件,但若你传真一份文件,它会实实在在地出现在那里,所以你不可能忽视它。”运营一家不动产公司的津岛节子说道,“就算我不在办公室,其他员工也会注意到传来的紧急文件。”

    包括房产合同在内的所有正式文件,在日本都要求加盖印章,而非签名。大多数日本人有一个被称为“jitsuin”的印章,它通过政府部门正式被注册为个人印章。

    除非原始文件必须面对面递交,传真机再一次方便了日本人,因为加盖了印章的文件可以被传真。

    还有另外一个原因,使得日本在电邮时代继续使用传真机。日本虽因高科技闻名,但并非每一个人都是科学家。超过1/5的日本人年龄在65岁以上,没能跟上使用高科技步伐的老年人,仍非常喜欢使用传真机。

    这就是为什么永旺集团超市使用传真机和电话下订单,而并不仅借助网站的原因。“2008年我们开始尝试在线下订单,然而很多老顾客,特别是来自农村地区的顾客说,他们更喜欢用电话或者传真机下单。”该集团负责在线销售的专员说。

    据官方数据,58.6%日本家庭仍有一台传真机,这些传真机还被当作电话使用。这些传真机并非又老又旧,因为制造商不断发布使用了包括在线传真最新技术的新型号,日本人甚至能利用互联网传真文件。

    然而对铃木来说,没什么可以取代手写。他说,“我还手绘地图。”

    的确是这样的。他的夏日派对邀请函中,与会者需要的含有街道详细信息的地图,就是他手绘的。

    □博址 http://www.bbc.co.uk/blogs

分享到:

 

一个驾照考了10年!
日本人的“传真机情结”