中青在线版权与免责声明:
   在接受本网站服务之前,请务必仔细阅读下列条款并同意本声明。 1. 凡本网注明"来源:中青在线或中国青年报"的所有作品,版权均属于中青在线或中国青年报社,未经本网授权,不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品。 2. 本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并按双方协议注明作品来源。违反上述声明者,中青在线将追究其相关法律责任。 3. 凡本网注明“来源:XXX(非中青在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载的目的在于传递更多信息, 并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。 4. 本网站文章仅代表作者本人的观点,不代表本网站的观点和看法,与本网站立场无关,文责作者自负。 5. 如因作品内容、版权和其它问题需要联系的,请在30日内与本网联系。

2012年02月15日 星期三
中青在线

致狄更斯的一封信

○博主 Claire Tomalin(狄更斯传记作家) ○译者 朱庆和 《 青年参考 》( 2012年02月15日   43 版)

    亲爱的狄更斯先生:

    祝您200岁生日快乐!您自己是不常参加周日纪念活动的,但在1864年4月,您却“平和、宁静”地与罗伯特·勃朗宁、威尔基·科林斯和约翰·福斯特(编者注:前两人为英国剧作家,第三人为同时代的狄更斯传记作家)一道,前往埃文河畔,庆祝莎士比亚诞辰300周年。另外,1849年1月30日,您和友人沃尔特·萨维奇·兰多(编者注:英国作家及诗人)一起庆祝处决查理一世200周年。这样一来,人们自然也知道了,您是多么崇敬莎士比亚的作品——“这样的人物从未有过!”也知道了您对坏政府是多么痛恨!

    时至今日,我们依然一遍又一遍地阅读您的小说、杂志以及《圣诞颂歌》。您在《圣诞颂歌》这部小说中,传递了一个明确信息,即一个像样的社会需要富人慷慨、穷人脱离无知和短缺。我们依然在讨论您笔下的好人和坏蛋、玩笑和悲伤,您笔下那些傻气、漂亮的小女人,那些坚强或滑稽可爱的女性。 

    我们注意到您赞美残疾人的坚强与达观。您的笔下有身体残缺、病痛缠身的洋娃娃裁缝珍妮·瑞恩,不能直着走路、相貌被毁但勤劳、忠诚、善良的菲尔·斯阔德,还有发疯却看到真相的弗莱特小姐、疯子巴纳比、没头发的玛吉以及脑袋瓜太小的斯洛比。

    您的小说和书信向我们展现了19世纪英国的全景。然而,您会怎么看21世纪、2012年的世界呢?

    在伦敦,您马上会发现,您笔下圣保罗大教堂的巨大黑色圆屋顶,现在不再是黑色的了。那些烟雾、尘土及邋遢的贫民窟已不见踪影。您会为济贫院的消失、街头流浪儿的减少感到欣慰,为“干草市场”不再娼妓如织而高兴。

    但您仍会看到贫富悬殊,富人们享受着金钱权势,穷人们靠超市扔掉的过期食品和慈善机构的救济过日子,他们无时不刻不担心失业。您一生都对监狱有着痴迷般的兴趣,我们现在的监狱和囚犯的数量大大增加,您可能会对此震惊。

    现在的英国已是一个多语言、多文化的社会。这一定会使您大吃一惊,一开始,您可能会觉得难以理解。但是,您很快会发现,这是丰富的小说创作素材,许多伟大的作家已将其出色运用。

    您也会注意到技术变革并对它产生兴趣。飞机可以把您带到澳大利亚,那是您的向往之地。您肯定会马上喜欢上广播、电视、电影。您会丢掉羽毛笔和墨水,使用电脑吗?我猜您会的。您肯定会高兴地看到自己的书在书店和网上销售。

    多少次我们想去您那位于威灵顿街的办公室拜访您——它依然矗立在那儿,然后邀您去一家舒适的餐馆,带上美酒和雪茄,叫上三五好友,来一个快乐的聚会。我们或许还得请上列夫·托尔斯泰。他虽然从未见过您本人,但认为您是19世纪最伟大的小说家。

    之后,您可能会悄悄离开(是坐直升机吗?),回到盖德山庄,在您亲手建造的温房(是用您最喜欢的鲜红色天竺葵装点的)里,点上一支雪茄,喝几口甜酒。

    狄更斯先生,您依然并将永远是“独一无二”的。愿您年年有今日!

    □博址 www.theguardian.co.uk

分享到:

 

为什么日本人没有朋友
在办公室该不该穿“黑丝”?
致狄更斯的一封信