中青在线版权与免责声明:
   在接受本网站服务之前,请务必仔细阅读下列条款并同意本声明。 1. 凡本网注明"来源:中青在线或中国青年报"的所有作品,版权均属于中青在线或中国青年报社,未经本网授权,不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品。 2. 本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并按双方协议注明作品来源。违反上述声明者,中青在线将追究其相关法律责任。 3. 凡本网注明“来源:XXX(非中青在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载的目的在于传递更多信息, 并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。 4. 本网站文章仅代表作者本人的观点,不代表本网站的观点和看法,与本网站立场无关,文责作者自负。 5. 如因作品内容、版权和其它问题需要联系的,请在30日内与本网联系。

2011年11月02日 星期三
中青在线

丁丁来了

《 青年参考 》( 2011年11月02日   05 版)

    最开始,就只是个词:“丁丁”。斯皮尔伯格当时不知道这是什么意思。他说:“《夺宝奇兵》刚开始在海外上映时,所有法国影评都写《丁丁》,我那时不懂法语,搞不懂丁丁在法语是什么意思。” 

    当然,丁丁就是那个永不知疲倦、天真无邪的男孩的名字,自1929年有关他的漫画书面世以来,在全球已卖出200多万本。这些法国的影评说到点子上了:丁丁环游世界的冒险和印第安纳·琼斯(《夺宝奇兵》中的主人公)相似。斯皮尔伯格一了解这个情况,马上弄了本《丁丁》。他还是不懂法语,但他立即就理解了《丁丁》。他说:“这就像一部电影,有精美呈现的故事情节。我能看懂书里的故事,也能理解其中的幽默,我就搞明白了。”

    当时(1983年),斯皮尔伯格在伦敦拍摄《夺宝奇兵2》。他打了电话给丁丁的创作者、当时75岁的埃尔热,谈论有关将丁丁拍成电影的事宜。斯皮尔伯格说:“他看过《夺宝奇兵》而且非常喜欢,当时他就承诺,希望我当导演,让他的故事变成电影。”

    斯皮尔伯格计划在几周后去布鲁塞尔拜访埃尔热,但在他到访前,埃尔热就去世了。斯皮尔伯格最后从其遗孀手中买下版权,但还有脚本的问题,而且他还有很多其他电影要拍,于是这个项目便停了下来。直到2003年,20年了他才重新考虑做这个项目,“我突然来了灵感,知道该如何做了。”他携手《指环王》导演彼得·杰克逊,执导、监制3D电影《丁丁历险记:独角兽号的秘密》。(编者注:中国大陆有望在11月中旬放映此片)。

    美国《时代》10月31日

    (本版文字:宋利城)

 

台湾名医受患者爱戴
印度:不改革没出路
丁丁来了