当安妮·辛克莱的丈夫斯特劳斯-卡恩5年前准备竞选法国总统的时候,她告诉巴黎一家报纸,她对丈夫“有女人缘”的封号感到“相当自豪”。她说:“这挺重要,搞政治的男人要有引诱人的本事。”
也许正是出于自豪,法国政治家和国际货币基金组织(IMF)的官员才会往另一个方向思考,无视有关卡恩的谣言纷至沓来:有年轻女记者说采访他时,他试图扒掉她的衣服;有女律师说曾被他动手动脚,发誓再也不与他单独共处一室;有经济学家写信给IMF调查人员表示“我担心这个男人有问题,也许不适合领导有女下属的机构”。也许是出于道德懒惰以及社会地位安逸,才促使精英们群起保护自己的道德懒惰和安逸社会地位;也许是深信他一个人就足以拯救全球经济;也许除了将其打入大牢之外,没有其他办法可惩治某些圈子里的某些男人。
无论如何,卡恩因被控试图性侵酒店女服务员而在纽约市被捕,已点燃一波有关性、法律、权力与特权的激烈辩论,而这才刚刚开始。卡恩被传讯的当晚,前加州州长施瓦辛格坦承妻子年初离开他是因为发现他十几年前跟前任管家生了个私生子。这两个案子相去甚远(只有其中一个男人会锒铛入狱),但共性是:这两个男人长久以来不检点的名声并没有妨碍他们官运亨通。这就引发一个问题:怎么会这样呢?在这个表面上业已开化的年代,男女在生活与工作上平起平坐,也都受过学校教育,知道什么行为可接受、什么行为会引来官司,为什么一个判断力如此差、荣誉感如此低下的人竟可攀到如此高位?
随着卡恩被捕,一场跨大西洋两岸的文化战争也爆发了。他是全世界的金库,是个精明灵活的金融家,及时将IMF从无足轻重的地位摇身变为欧洲经济的救星;他是明年最有可能打败萨科齐登上法国总统宝座的人;他的朋友遍天下,都说他这么聪明,不可能做出如此庸俗之事(好像聪明和高尚正直是一回事)。巴黎的报纸不知道标题该怎么起。“震惊。政治炸弹。晴天霹雳”是左翼报纸《解放报》的标题;《纽约每日新闻》的标题则是“变态”。对于早就禁止报纸刊登嫌犯上手铐照片的法国人来说(法国人认为这种照片有违无罪推论原则),“变态”这样的标题简直把他们吓呆了,一位前社会党部长就说这是“被媒体判了死刑”,纽约市长彭博则反唇相讥:“如果不希望让公众看到自己被抓的模样,就别犯罪。”此言更加剧了法国人的抗议。
《时代》5月30日
(本版文字:陶赋田)

上一版





缩小
全文复制
