巴黎恐袭幸存者:伤口未愈,痛苦仍在
本报记者 高珮莙
《
青年参考
》(
2016年03月02日
07
版)
 |
28岁的路易斯·雅尔丹 |
 |
1965年建成的巴塔克莱恩剧院,是巴黎标志性的表演场所之一。 |
 |
2015年11月13日晚,巴黎恐袭的幸存者撤离现场。 |
去年11月13日,震惊世界的巴黎恐怖袭击夺走了130名无辜者的生命,令至少350人受伤。三个多月后,虽然在巴黎巴塔克莱恩剧院进行血腥屠杀的3名恐怖分子早已伏诛,但幸存者和遇难者家属的心灵创伤却久久难以愈合。
被挟持的两个多小时漫长得像是永恒
一只彩色奖杯印在儿童读物《巴巴爸爸》的封面。两岁小女儿的围嘴挂在窗户把手上,上面有3只微笑的斑点狗。41岁的艺术家阿诺(Arnaud)坐在明亮的餐桌旁,在一张纸上用黑色圆珠笔画了一个圆圈。
“这就是那堆尸体。”他告诉德国《明镜》周刊。
在阿诺笔下,那个震惊世人的恐怖夜晚简单得有些难以理解。阴影部分和箭头代表楼梯、紧急出口和舞台,象征死难者遗体相互堆叠的那个圆圈就在音乐厅中间。在另一张纸上,他画了一条狭窄的L形走廊,恐怖分子在这里挟持了他和妻子玛丽(Marie),以及另外10名人质。因为知道自己随时可能死去,被挟持的两个多小时漫长得像是永恒。
2015年11月14日零时23分,阿诺躺在那条狭窄走廊的地板上,耳膜被金属弹片轰鸣的声音震破,袭击者福阿德·穆罕默德·阿加德(Foued Mohamed-Aggad)的自杀式炸弹腰带紧紧顶在他背上。巴塔克莱恩剧院遭遇恐怖袭击后,他是最后一个活着离开的人。
“我睁开眼睛,发现自己躺在血和内脏的湖泊里。我想,该死的,我还在呼吸。”阿诺哭着回忆道。
巴黎恐袭过去三个多月后,阿诺仍然对那天晚上发生的事有无数疑问。是走廊尽头的楼梯救了他的命吗?为什么阿加德和伊斯马尔·奥马尔·穆斯塔法(Ismael Omar Mostefai)不在突击队员闯入前杀死人质,或把他们作为肉盾?
阿诺最后在图上加了一个小圆圈:一切都结束了,一个恐怖分子静静躺在楼梯间里。
去年11月13日的恐怖袭击在法国民众的集体意识中留下了深深的印记。那天晚上,巴黎最古老的剧院之一被3个手持冲锋枪、身绑自杀式炸弹腰带的年轻人攻击,成了90名无辜者的集体墓穴。在那场二战以来前所未见的大屠杀中,不远处的酒吧和餐馆也有40人死于恐袭。
三个多月后,阿诺和其他幸存者一样,每天晚上仍在重温恐怖的噩梦。
“我一秒钟都没有离开那个夜晚”
在塞纳河畔的一间咖啡馆里,《明镜》周刊记者见到了去年冲入巴塔克莱恩剧院的突击队员之一。对这位穿着绿色棉衣、拒绝透露姓名的男人而言,关于那个夜晚的记忆就像“一场战争”。
“我们在血海里跋涉。我能说什么呢?那是我的工作,但我从来没经历过这样的事。”恐袭过后好几天,他才鼓足勇气把渗满血的鞋从塑料袋里拿出来洗干净。
常去听音乐会的亚历克斯·霍弗雷(Alex Jofre)在第一时间看到了袭击者,此时台上的美国乐队Eagles of Death Metal表演了45分钟左右。听到第一声枪响后,他立刻意识到这不是在开玩笑。
音乐声戛然而止,霍弗雷和旁边的观众迅速趴到地板上。因为不知道紧急出口的位置,他在舞台附近一个0.4米高的盒子里躲了两个多小时,整个人蜷缩起来,用黑布盖住头和肩膀。被警察带出去时,他被要求盯着天花板,“无论如何别看地板”。
“我是恐怖袭击的受害者。”这个38岁的阿根廷裔音乐家反复嘟囔这句话,似乎仍在努力适应这个现实,“我不知道如何面对自己的恐惧,我似乎一秒钟都没有离开那个夜晚。只有不做噩梦的睡眠能给我带来一丝平静。只要看着窗口,我就感觉街对面有人想杀了我。”
和霍弗雷的警觉不同,28岁的路易斯·雅尔丹(Louise Jardin)刚听到枪响时,还以为是为加强表演效果而放的鞭炮。“哇,太赞了。”她心想,但一转身,身后的观众已倒在地上停止了呼吸。
“我看着他的眼睛,又甜又腥的温热血液涌了出来。我躲起来把包举在头上,尽量不去看四周的尸体、鲜血和残骸。”雅尔丹回忆道,“被子弹击中后我几乎失去了意识,脑袋和耳朵不停地抽搐。我想,这就是死亡的感觉。”
死里逃生后不久,雅尔丹发现自己开始害怕圣诞树,担心恐怖分子藏身其中。“这是极其荒谬的,我知道。”她说,但恐惧并没有消失。如今,她要求所有的朋友不再讨论那个夜晚,也不想见到别的幸存者,因为她不想再被视为“袭击的受害者”。
“当时我在那儿,仅此而已。”这个戴眼镜的金发女子告诉《明镜》周刊。只不过,再去听音乐会时,她会提前在网上查好紧急出口在哪里。
39岁的阿卡·赫尔曼(Aka Hermann)是那天晚上为数不多的知道紧急出口位置的人之一,他在巴塔克莱恩剧院做了6年保安。一开始,他认为自己不需要任何心理治疗,直到对过往车辆的恐惧让他无法在街头行走。有一次在地铁上恐慌突然发作,他开始剧烈发抖,不得不中途下车。
“我们只是想去听一场音乐会”
2月16日,Eagles of Death Metal乐队在巴黎市中心的奥林匹亚音乐厅演出,完成那场被枪声打断的音乐会。用乐队主唱杰西·休斯(Jesse Hughes)的话说,“我想为这场音乐会画上一个句号,这是一个象征性的时刻”。
28岁的女儿在恐怖袭击中丧生后,乔治斯·萨利纳斯(Georges Salines)带着家人和女儿的朋友来听了这场悲伤的音乐会,尽管这种另类摇滚“不是我的菜”。玛丽、雅尔丹和霍弗雷也出现在了现场,阿诺待在家里陪女儿。
据“德国之声”网站报道,巴黎恐袭两个多月后,圣马丁运河附近颇受欢迎的Le Carillon咖啡馆重新开张,巨幅照片被贴在墙上,周围街道上挂着法国国旗。
萨利纳斯成立了追寻真相、帮遇难者家属向政府索赔的“Brotherhood and Truth”组织,因为“我们有1000个问题,并期望得到答案”。对许多人来说,了解恐怖袭击的每一个细节,是伤口愈合过程中重要的一步。
“人们想知道他们的儿子、兄弟、父亲是怎么死的,年轻的法国人和比利时人为什么会杀人。”29岁的幸存者、“Brotherhood and Truth”组织成员伊曼纽尔(Emmanuel Domenach)告诉“美国之音”电台网站。
今年1月中旬,赫尔曼在恐袭后第一次回到了以前工作的地方,在人行道上摆好了蜡烛和鲜花,他看起来兴致不错。阿诺还想回到剧院里去看看那条L形走廊,寻找阿加德没有引爆炸弹腰带的原因,但玛丽不愿意陪他去,甚至不愿意提及那件事。
巴黎恐袭后,阿诺经常感到无来由的愤怒,甚至想去折磨那些激进分子。他还记得恐怖分子用枪指着他说:“好好听着,这就是法国轰炸我们国家时,我们的女人孩子发出的尖叫。”
每当这时,阿诺会深呼吸,试图恢复平静。“我是1974年出生的,我们这代人对战争和苦难一无所知,我们只是想去听一场音乐会。”
团结是应对恐惧和死亡的最好办法
毫发无伤地从巴塔克莱恩剧院逃脱一个月后,如常出入巴黎餐厅和咖啡馆的莫林·鲁塞尔(Maureen Roussel)以为自己早已走出了阴影,直到她看到镜中自己憔悴痛苦的面孔,才意识到那个无形创口留下的印记有多深。
据法国“France24”网站报道,很快,这位住在巴黎郊区的28岁儿童保育工人发现自己害怕去购物,看到街上有人拿着雨伞就以为是枪,听到摔门或东西掉落的声音会感到恐慌。她意识到自己无法再工作,决定成立一个支持巴黎恐袭受害者家属和幸存者的团体“Life for Paris”。
“我们受伤不重,并不意味着我们没有受到伤害。对一千多名幸存者而言,世界永远不一样了。面对这种不幸,我认为团结很重要。”鲁塞尔在脸谱网(Facebook)上发的这条消息很快被浏览超过100万次,被2.5万人分享。
如今,鲁塞尔和卡罗琳·朗格拉德(Caroline Langlade)共同管理的“Life for Paris”已经有四百多名成员,内疚、耻辱、不安是他们的普遍心理。有人在这里感谢帮助他们的人,有人试图回想混乱的现场,也有人互相依靠倾诉。
“通过交流,我们知道很多人仍然觉得孤单。团结是应对恐惧和死亡的最好办法。”朗格拉德告诉“France24”网站,“我们就像双胞胎一样有着强大的无形纽带,不说话就能知道彼此的感受。”
最近,鲁塞尔和朗格拉德组织了一次线下聚会,许多幸存者拒绝参加,但两个年轻女人很淡定。“这没什么大不了,重要的是协会的存在。”她们说,“也许他们在1个月或1年后需要我们的帮助,那时我们会与他们同在。”
去年11月13日,震惊世界的巴黎恐怖袭击夺走了130名无辜者的生命,令至少350人受伤。三个多月后,虽然在巴黎巴塔克莱恩剧院进行血腥屠杀的3名恐怖分子早已伏诛,但幸存者和遇难者家属的心灵创伤却久久难以愈合。
被挟持的两个多小时漫长得像是永恒
一只彩色奖杯印在儿童读物《巴巴爸爸》的封面。两岁小女儿的围嘴挂在窗户把手上,上面有3只微笑的斑点狗。41岁的艺术家阿诺(Arnaud)坐在明亮的餐桌旁,在一张纸上用黑色圆珠笔画了一个圆圈。
“这就是那堆尸体。”他告诉德国《明镜》周刊。
在阿诺笔下,那个震惊世人的恐怖夜晚简单得有些难以理解。阴影部分和箭头代表楼梯、紧急出口和舞台,象征死难者遗体相互堆叠的那个圆圈就在音乐厅中间。在另一张纸上,他画了一条狭窄的L形走廊,恐怖分子在这里挟持了他和妻子玛丽(Marie),以及另外10名人质。因为知道自己随时可能死去,被挟持的两个多小时漫长得像是永恒。
2015年11月14日零时23分,阿诺躺在那条狭窄走廊的地板上,耳膜被金属弹片轰鸣的声音震破,袭击者福阿德·穆罕默德·阿加德(Foued Mohamed-Aggad)的自杀式炸弹腰带紧紧顶在他背上。巴塔克莱恩剧院遭遇恐怖袭击后,他是最后一个活着离开的人。
“我睁开眼睛,发现自己躺在血和内脏的湖泊里。我想,该死的,我还在呼吸。”阿诺哭着回忆道。
巴黎恐袭过去三个多月后,阿诺仍然对那天晚上发生的事有无数疑问。是走廊尽头的楼梯救了他的命吗?为什么阿加德和伊斯马尔·奥马尔·穆斯塔法(Ismael Omar Mostefai)不在突击队员闯入前杀死人质,或把他们作为肉盾?
阿诺最后在图上加了一个小圆圈:一切都结束了,一个恐怖分子静静躺在楼梯间里。
去年11月13日的恐怖袭击在法国民众的集体意识中留下了深深的印记。那天晚上,巴黎最古老的剧院之一被3个手持冲锋枪、身绑自杀式炸弹腰带的年轻人攻击,成了90名无辜者的集体墓穴。在那场二战以来前所未见的大屠杀中,不远处的酒吧和餐馆也有40人死于恐袭。
三个多月后,阿诺和其他幸存者一样,每天晚上仍在重温恐怖的噩梦。
“我一秒钟都没有离开那个夜晚”
在塞纳河畔的一间咖啡馆里,《明镜》周刊记者见到了去年冲入巴塔克莱恩剧院的突击队员之一。对这位穿着绿色棉衣、拒绝透露姓名的男人而言,关于那个夜晚的记忆就像“一场战争”。
“我们在血海里跋涉。我能说什么呢?那是我的工作,但我从来没经历过这样的事。”恐袭过后好几天,他才鼓足勇气把渗满血的鞋从塑料袋里拿出来洗干净。
常去听音乐会的亚历克斯·霍弗雷(Alex Jofre)在第一时间看到了袭击者,此时台上的美国乐队Eagles of Death Metal表演了45分钟左右。听到第一声枪响后,他立刻意识到这不是在开玩笑。
音乐声戛然而止,霍弗雷和旁边的观众迅速趴到地板上。因为不知道紧急出口的位置,他在舞台附近一个0.4米高的盒子里躲了两个多小时,整个人蜷缩起来,用黑布盖住头和肩膀。被警察带出去时,他被要求盯着天花板,“无论如何别看地板”。
“我是恐怖袭击的受害者。”这个38岁的阿根廷裔音乐家反复嘟囔这句话,似乎仍在努力适应这个现实,“我不知道如何面对自己的恐惧,我似乎一秒钟都没有离开那个夜晚。只有不做噩梦的睡眠能给我带来一丝平静。只要看着窗口,我就感觉街对面有人想杀了我。”
和霍弗雷的警觉不同,28岁的路易斯·雅尔丹(Louise Jardin)刚听到枪响时,还以为是为加强表演效果而放的鞭炮。“哇,太赞了。”她心想,但一转身,身后的观众已倒在地上停止了呼吸。
“我看着他的眼睛,又甜又腥的温热血液涌了出来。我躲起来把包举在头上,尽量不去看四周的尸体、鲜血和残骸。”雅尔丹回忆道,“被子弹击中后我几乎失去了意识,脑袋和耳朵不停地抽搐。我想,这就是死亡的感觉。”
死里逃生后不久,雅尔丹发现自己开始害怕圣诞树,担心恐怖分子藏身其中。“这是极其荒谬的,我知道。”她说,但恐惧并没有消失。如今,她要求所有的朋友不再讨论那个夜晚,也不想见到别的幸存者,因为她不想再被视为“袭击的受害者”。
“当时我在那儿,仅此而已。”这个戴眼镜的金发女子告诉《明镜》周刊。只不过,再去听音乐会时,她会提前在网上查好紧急出口在哪里。
39岁的阿卡·赫尔曼(Aka Hermann)是那天晚上为数不多的知道紧急出口位置的人之一,他在巴塔克莱恩剧院做了6年保安。一开始,他认为自己不需要任何心理治疗,直到对过往车辆的恐惧让他无法在街头行走。有一次在地铁上恐慌突然发作,他开始剧烈发抖,不得不中途下车。
“我们只是想去听一场音乐会”
2月16日,Eagles of Death Metal乐队在巴黎市中心的奥林匹亚音乐厅演出,完成那场被枪声打断的音乐会。用乐队主唱杰西·休斯(Jesse Hughes)的话说,“我想为这场音乐会画上一个句号,这是一个象征性的时刻”。
28岁的女儿在恐怖袭击中丧生后,乔治斯·萨利纳斯(Georges Salines)带着家人和女儿的朋友来听了这场悲伤的音乐会,尽管这种另类摇滚“不是我的菜”。玛丽、雅尔丹和霍弗雷也出现在了现场,阿诺待在家里陪女儿。
据“德国之声”网站报道,巴黎恐袭两个多月后,圣马丁运河附近颇受欢迎的Le Carillon咖啡馆重新开张,巨幅照片被贴在墙上,周围街道上挂着法国国旗。
萨利纳斯成立了追寻真相、帮遇难者家属向政府索赔的“Brotherhood and Truth”组织,因为“我们有1000个问题,并期望得到答案”。对许多人来说,了解恐怖袭击的每一个细节,是伤口愈合过程中重要的一步。
“人们想知道他们的儿子、兄弟、父亲是怎么死的,年轻的法国人和比利时人为什么会杀人。”29岁的幸存者、“Brotherhood and Truth”组织成员伊曼纽尔(Emmanuel Domenach)告诉“美国之音”电台网站。
今年1月中旬,赫尔曼在恐袭后第一次回到了以前工作的地方,在人行道上摆好了蜡烛和鲜花,他看起来兴致不错。阿诺还想回到剧院里去看看那条L形走廊,寻找阿加德没有引爆炸弹腰带的原因,但玛丽不愿意陪他去,甚至不愿意提及那件事。
巴黎恐袭后,阿诺经常感到无来由的愤怒,甚至想去折磨那些激进分子。他还记得恐怖分子用枪指着他说:“好好听着,这就是法国轰炸我们国家时,我们的女人孩子发出的尖叫。”
每当这时,阿诺会深呼吸,试图恢复平静。“我是1974年出生的,我们这代人对战争和苦难一无所知,我们只是想去听一场音乐会。”
团结是应对恐惧和死亡的最好办法
毫发无伤地从巴塔克莱恩剧院逃脱一个月后,如常出入巴黎餐厅和咖啡馆的莫林·鲁塞尔(Maureen Roussel)以为自己早已走出了阴影,直到她看到镜中自己憔悴痛苦的面孔,才意识到那个无形创口留下的印记有多深。
据法国“France24”网站报道,很快,这位住在巴黎郊区的28岁儿童保育工人发现自己害怕去购物,看到街上有人拿着雨伞就以为是枪,听到摔门或东西掉落的声音会感到恐慌。她意识到自己无法再工作,决定成立一个支持巴黎恐袭受害者家属和幸存者的团体“Life for Paris”。
“我们受伤不重,并不意味着我们没有受到伤害。对一千多名幸存者而言,世界永远不一样了。面对这种不幸,我认为团结很重要。”鲁塞尔在脸谱网(Facebook)上发的这条消息很快被浏览超过100万次,被2.5万人分享。
如今,鲁塞尔和卡罗琳·朗格拉德(Caroline Langlade)共同管理的“Life for Paris”已经有四百多名成员,内疚、耻辱、不安是他们的普遍心理。有人在这里感谢帮助他们的人,有人试图回想混乱的现场,也有人互相依靠倾诉。
“通过交流,我们知道很多人仍然觉得孤单。团结是应对恐惧和死亡的最好办法。”朗格拉德告诉“France24”网站,“我们就像双胞胎一样有着强大的无形纽带,不说话就能知道彼此的感受。”
最近,鲁塞尔和朗格拉德组织了一次线下聚会,许多幸存者拒绝参加,但两个年轻女人很淡定。“这没什么大不了,重要的是协会的存在。”她们说,“也许他们在1个月或1年后需要我们的帮助,那时我们会与他们同在。”