美国国歌:旋律来自颂扬饮酒纵欲的老歌?
笑柳
《
青年参考
》(
2014年09月24日
44
版)
|
1991年,惠特尼·休斯顿在美国“超级碗”(美国橄榄球联盟年度冠军赛)上演唱美国国歌,成为经典。 |
美国《洛杉矶时报》网站9月14日报道,美国国歌《星条旗永不落》的旋律,来自一首最初用来歌颂饮酒和纵欲的英国老歌。
报道称,这首歌的歌词本是一首小诗,由倾向黑奴制的美国律师弗朗西斯·斯科特·基(Francis Scott Key)写就。这首诗是他循着一首英国歌曲的旋律写出来的,而这首英国歌曲,最初是歌颂饮酒和纵欲的。
9月14日,是美国第二次独立战争巴尔的摩保卫战中轰炸麦克亨利堡纪念日。1814年9月14日的清晨,基透过战场上的硝烟,看到星条旗经过英军炮轰后仍在要塞上空高高飘扬时,感慨万分而即景写下了诗歌——“哦,你可看见,透过一线曙光,我们对着什么,发出欢呼的声浪?”“你看星条旗不是还高高飘扬,在这自由国家,勇士的家乡?……”
基的这首小诗是合着《致天堂里的阿那克里翁》的节拍和旋律所写的,并于当年9月20日发表。而这首堪称他创作基础的歌曲,由英国作曲家约翰·斯塔福德·史密斯(John Stafford Smith)谱曲,曾是当年的流行歌曲。
基的词写出来后,在一名法官的建议下,配上了史密斯的曲子,成了一首新歌,并取了现在的名字,从此流传开来。
据报道,美国的小学在讲课时会提到《星条旗永不落》的乐曲来自英国一首饮酒歌。历史学家马克·费里斯则在其《星条旗永不落:美国国歌不可思议的故事》一书中,对此进行了更详尽的解读。
费里斯写道,“基所借用的旋律,其原本的歌词就是18世纪一曲对饮酒和纵欲的戏谑赞歌。虽然歌词轻描淡写,但诸如‘我要教你像我一样结合;像爱神和酒神树林里的枝蔓那样紧紧缠绕’的话语,含义所指却明白无误”。
尽管如此,随着时间推移,《星条旗永不落》这首歌还是越来越受美国民众的喜爱,并得到美国作曲家、军乐指挥家约翰·苏泽的赏识,最终于1931年被胡佛总统正式定为美国国歌。
如果你对这首歌还不是非常熟悉,不妨上网搜一下惠特尼·休斯顿演唱的版本,这也应该是有关美国国歌的最著名表演版本了。
演唱国歌是绝大多数美国体育比赛的重要组成部分,但即使是最大牌的歌星也难免在如此重大的场合上表现不佳。1991年,惠特尼在第25届“超级碗”上半场演唱了这首歌,完美的演绎立马震撼了全场。事后,她把国歌制成单曲发行。显然,她根本没有顾及国歌的原曲是否和酒肉纵欲有关。
美国《洛杉矶时报》网站9月14日报道,美国国歌《星条旗永不落》的旋律,来自一首最初用来歌颂饮酒和纵欲的英国老歌。
报道称,这首歌的歌词本是一首小诗,由倾向黑奴制的美国律师弗朗西斯·斯科特·基(Francis Scott Key)写就。这首诗是他循着一首英国歌曲的旋律写出来的,而这首英国歌曲,最初是歌颂饮酒和纵欲的。
9月14日,是美国第二次独立战争巴尔的摩保卫战中轰炸麦克亨利堡纪念日。1814年9月14日的清晨,基透过战场上的硝烟,看到星条旗经过英军炮轰后仍在要塞上空高高飘扬时,感慨万分而即景写下了诗歌——“哦,你可看见,透过一线曙光,我们对着什么,发出欢呼的声浪?”“你看星条旗不是还高高飘扬,在这自由国家,勇士的家乡?……”
基的这首小诗是合着《致天堂里的阿那克里翁》的节拍和旋律所写的,并于当年9月20日发表。而这首堪称他创作基础的歌曲,由英国作曲家约翰·斯塔福德·史密斯(John Stafford Smith)谱曲,曾是当年的流行歌曲。
基的词写出来后,在一名法官的建议下,配上了史密斯的曲子,成了一首新歌,并取了现在的名字,从此流传开来。
据报道,美国的小学在讲课时会提到《星条旗永不落》的乐曲来自英国一首饮酒歌。历史学家马克·费里斯则在其《星条旗永不落:美国国歌不可思议的故事》一书中,对此进行了更详尽的解读。
费里斯写道,“基所借用的旋律,其原本的歌词就是18世纪一曲对饮酒和纵欲的戏谑赞歌。虽然歌词轻描淡写,但诸如‘我要教你像我一样结合;像爱神和酒神树林里的枝蔓那样紧紧缠绕’的话语,含义所指却明白无误”。
尽管如此,随着时间推移,《星条旗永不落》这首歌还是越来越受美国民众的喜爱,并得到美国作曲家、军乐指挥家约翰·苏泽的赏识,最终于1931年被胡佛总统正式定为美国国歌。
如果你对这首歌还不是非常熟悉,不妨上网搜一下惠特尼·休斯顿演唱的版本,这也应该是有关美国国歌的最著名表演版本了。
演唱国歌是绝大多数美国体育比赛的重要组成部分,但即使是最大牌的歌星也难免在如此重大的场合上表现不佳。1991年,惠特尼在第25届“超级碗”上半场演唱了这首歌,完美的演绎立马震撼了全场。事后,她把国歌制成单曲发行。显然,她根本没有顾及国歌的原曲是否和酒肉纵欲有关。