英保险公司推出相亲险
遭遇恐龙可索赔
《
青年参考
》(
2013年02月27日
13
版)
相亲对不少人来说,其实是要冒很大风险的,花钱花时间不说,还容易遭遇恐龙,伤了感情,又赔了时间。不过好在,体贴的保险公司已推出了约会险,让人们的约会也有了更多保障。
据英国《大都会》网站报道,英国一家在线保险公司对人们的相亲情况做了调查,结果发现很多人在初次约会时都曾有过非常不愉快的经历。
有些人兴冲冲地赴约,结果发现约会地点是在垃圾站、监狱或者棺材铺。有些人的遭遇虽不至于这么极端,却也让人颇为恼火。他们可能被带到脱衣舞俱乐部,或者随便哪家麦当劳消磨一个晚上。更有甚者,一些人在赴约时直接就被带去见了对方的家长或者被迫参加了别人的婚礼。
在这些糟糕的经历中,女性是最大的受害者,她们也迫切需要更多保障。
也正是基于这一点,这家精明的保险公司才及时推出了这项主要针对单身女性的相亲险,虽然它不一定能帮助人们找到完美的另一半,但至少当下次你被带到一家廉价咖啡馆浪费时间时,不会再感到太糟心。
劲之
相亲对不少人来说,其实是要冒很大风险的,花钱花时间不说,还容易遭遇恐龙,伤了感情,又赔了时间。不过好在,体贴的保险公司已推出了约会险,让人们的约会也有了更多保障。
据英国《大都会》网站报道,英国一家在线保险公司对人们的相亲情况做了调查,结果发现很多人在初次约会时都曾有过非常不愉快的经历。
有些人兴冲冲地赴约,结果发现约会地点是在垃圾站、监狱或者棺材铺。有些人的遭遇虽不至于这么极端,却也让人颇为恼火。他们可能被带到脱衣舞俱乐部,或者随便哪家麦当劳消磨一个晚上。更有甚者,一些人在赴约时直接就被带去见了对方的家长或者被迫参加了别人的婚礼。
在这些糟糕的经历中,女性是最大的受害者,她们也迫切需要更多保障。
也正是基于这一点,这家精明的保险公司才及时推出了这项主要针对单身女性的相亲险,虽然它不一定能帮助人们找到完美的另一半,但至少当下次你被带到一家廉价咖啡馆浪费时间时,不会再感到太糟心。
劲之