中青报客户端

返回
 中青在线版权与免责声明

中国青年报手机版

中国青年报手机版二维码

中国青年报-中青在线官方微信

中国青年报-中青在线官方微信平台

2015年12月30日 星期三
中青在线

2015年,大家最关心的那些事儿

本报记者 张慧 《青年参考》( 2015年12月30日   05 版)

    牛津词典的年度词汇“笑哭了”更应该叫做年度表情。

    《华盛顿邮报》评选的2015年十大社会事件中,中国开放二胎赫然在列。

    随着2015年的结束,传统媒体、社交网络、各大辞典都在盘点这一年最捉人眼球的词语和事件,不同媒介平台的结论大相径庭。


    社交媒体用户的精神世界

    由于社交网络的存在,世界各国的网民能够分享他们对世界的看法和最关心的话题。推特网(Twitter)标签的火爆程度,也从侧面暴露了社交媒体用户的精神世界。

    “古兰经”因人们热火朝天的讨论而成为热搜标签。伊斯兰极端主义者制造的袭击事件发生后,社交媒体上对伊斯兰教义的讨论就会“霸屏”,从《古兰经》中摘抄的句子往往成为论战最有力的证据。

    “伊斯兰国”(IS)利用社交网络传播极端意识形态,让这个词语频繁出现在社交媒体上。此外,2015年的新闻报道也躲不开这个组织。在中东地区,这个标签的存在感更高。

    “为巴黎祈祷”是11月13日巴黎连环恐怖袭击后,全球网民对法国表示支持的统一标签。在这个标签下,网民哀悼逝者、安慰死难者家人,充分体现了陌生人之间的善意和温情。“查理周刊”和“我是查理”是推特上另外两个热搜标签,纪念的是1月7日在这本法国讽刺漫画编辑部发生的大规模枪杀事件,网友通过这种方式支持言论自由,反对恐怖和暴力。

    “爱赢了”是6月26日美国最高法院宣布该国同性婚姻合法化后,网友们欢庆的主题。就连美国总统奥巴马发表推文“今天我们向平等迈出了一大步,同性情侣如今有权利和异性恋一样结婚了”后,也不忘加上“爱赢了”的标签。

    “黑人的性命也是命”运动因为2014年美国警察射杀手无寸铁的黑人而发起,2015年,这个反种族歧视的活动仍然在进行。除了为黑人争取权益,活动参与者也希望能够推进警察部门和政府改革。

    新闻媒体最关心的事

    在美联社一年一度的年度新闻榜上,IS的军事行动和全球剿灭IS的努力被选为年度头条。排在后几位的许多新闻事件也与IS有关,让这个恐怖组织成为2015年的焦点。

    排在第二位的是美国最高法院宣布同性婚姻合法化。从美国佛蒙特州率先允许同性恋者结婚到全美认可同性婚姻花费了15年。同性恋群体认为,这是该群体迄今争取到的最大胜利。但法院的批准不等于民意的接受,在世界各地,“恐同”、“反同”仍大有人在。8月,美国肯塔基州地方职员戴维斯(Kim Davis)宁可进监狱,也不肯给同性恋情侣发放“结婚证”。

    上榜的还有美国大规模枪击、美国总统大选选战、气候变化、欧洲难民危机等。

    伊朗Press TV电视台盘点2015年大事时,提到了和美、英、中、俄、德、法达成核协议的伊朗。德黑兰在妥善解决了伊核问题后,很快便迎来英国人重新开设使馆的友好姿态,欧美公司纷纷将伊朗视为商业发展的潜力股,抢滩伊朗市场。这个曾被美国列为“流氓国家”的“中东钉子户”终于和国际社会握手言和。

    《华盛顿邮报》评选的2015年十大社会事件中,中国放开二孩赫然在列,此外还有美国中产阶级数量不足半数、世界贫困人口降至历史最低点等。

    稀奇古怪的关键词

    年终岁尾也是权威辞典盘点民众造词能力,并收入新鲜词汇的时间。韦氏辞典今年选中的年度词汇在严格意义上不是个词语,而是后缀“-ism”(主义)。在韦氏辞典网站上,2015年搜索频率最高的词语是社会主义,此外,种族主义、女权主义、恐怖主义、法西斯主义也是今年的热点词汇。

    相比之下,柯林斯辞典的十大热词要接地气得多,比如刷剧(Binge-watch,指一口气看完大量剧集)、自然饮食(clean eating)、老爹肚(dadbod)、大爷式占座(manspreading,指在公交车上叉开双腿占两个座位的乘客)、耻感(shaming)等。刷剧一词在2015年的使用率增加了200%。

    英语在线词典Dictionary.com评选出的年度词汇是身份(identity),因为2015年很多头条新闻与性别、种族等身份识别的关键字有关,很多年度事件也与个人、组织如何看待、理解和宣传自己有关。

    牛津词典的年度词汇“笑哭了”更应该叫做年度表情。这个表情入选的原因是,英国移动手机运营商SwiftKey发现,2015年英国手机用户使用的emoji表情中,“笑哭了”占20%,这个表情在美国的使用率也增加到17%。2014年,英美人使用这个表情的比例还只是4%和9%。

    澳大利亚国家字典中心评出的年度词汇是分享经济(sharing economy),这个结果是通过词语的使用率得出的。该中心主任劳杰森(Laugesen)博士表示,人们使用这个词语时有一种优越感,认为分享经济为社会作了贡献。但也有人认为,过分强调分享经济会导致资源错误匹配。

2015年,大家最关心的那些事儿
他们是2015政治圈的“国际网红”
返回
青年参考