中青在线版权与免责声明

中国青年报手机版

中国青年报手机版二维码

中国青年报-中青在线官方微信

中国青年报-中青在线官方微信平台

2015年08月26日 星期三
中青在线

“韩范儿”男团,美国制造

本报特约撰稿 郭悦 《 青年参考 》( 2015年08月26日   21 版)

    EXP是不折不扣的“韩范儿”男团,却没有一个土生土长的韩国成员,唯一的亚洲面孔来自日本。

    不久前初出茅庐的韩国流行音乐(K-pop)团体EXP是不折不扣的“韩范儿”男团,却没有一个土生土长的韩国成员。其背后“推手”希望通过流行音乐这面闪闪发光的镜子,折射出文化适应和身份认同的真实情况。

------------------------------------------------------------------------

    EXP:不受韩国人欢迎的“闯入者”

    当歌手组合“EXP”在舞台上边跳滑步舞,边吟唱英韩双语单曲《是爱还是错》时,无论怎么看,这6个人高腿长、满脸阳光的大男孩都跟Super Junior、少女时代等韩国流行音乐偶像团体没什么两样——他们身穿剪裁合体的演出服,脸上闪烁着优雅养眼的笑容,流露出绵绵不绝的“温柔的性感”。

    这支不久前在日本长岛进行了首秀的全新K-pop(韩国流行音乐)团体打着“韩范儿”旗号,成员个个是经过精心打造的高颜值“小鲜肉”。特别之处在于,EXP在纽约组建,6名成员塔里恩·安德森、弗兰基·达庞特、亨特·科尔、西摩·科斯塔、科基·汤姆林森和大卫·华勒斯中,有两个黑人、3个白人,唯一的亚洲面孔来自日本,没有一个是土生土长的韩国人,而且最初都对韩语一窍不通。

    K-pop男团里没有韩国人,这个消息立马传遍了韩国流行文化的国际粉丝圈。在EXP首演一周前,韩流粉丝大军就开启了吐槽模式,大肆嘲讽这个“挂羊头卖狗肉”的男团。

    正如美国《华盛顿邮报》所说,对韩粉而言,在这个看似不可动摇的美学规则基础之上建立的娱乐帝国中,EXP无疑是不受欢迎的闯入者。韩国流行音乐平台“Koreaboo”网站指责如此跨国演绎韩国流行文化过于荒谬,也有人拿着杜撰出来的歌单嘲讽EXP是“山寨货”,至于“被山寨”的当然就是集万千宠爱于一身的韩国偶像男团EXO。甚至有人拿EXP的种族背景说事儿,质疑用外国人诠释韩国流行文化有种族歧视的意味。

    混合了非裔、西班牙裔和印第安人血统的安德森委屈地告诉《华盛顿邮报》:“有人告诉我,我看来像被烧焦了。”

    《多伦多星报》指出,虽然EXP的“幕后推手”金宝拉坚称“如有雷同,纯属巧合”,但无论是造型、歌路还是团队名称,EXP身上的确随处可见模仿的痕迹。

    打造美国“韩范儿”男团是场艺术实验

    疯狂吐槽几天后,义愤填膺的网友们终于回过了神。原来,金宝拉宣布EXP其实是个艺术项目,其团队名称并非模仿EXO,而是“实验”(expriment)一词的缩写。留学美国哥伦比亚大学的韩国先锋艺术家金宝拉正在进行一场名叫“我在制造一个偶像男团”的媒体实验,记录她如何将几个异国小伙儿打造成韩范儿偶像的过程。

    据北美青年文化网站“VICE”报道,2012年,当“鸟叔”以一曲《江南style》红遍全球时,厌倦单纯学术研究的金宝拉便开始深思一个问题:韩国这样一个浸染于外来文化的后殖民国家,是如何迅速发展出自己的流行文化,并成功输出到全亚洲乃至西方世界的?韩国流行文化的审美趣味、表演模式甚至性感卖点,外国消费者都照单全收,这让她既兴奋又好奇。

    在日本、中国和菲律宾拥有大批拥趸的K-pop被《纽约客》杂志评价为“中西混搭”,虽然艺人大多是韩国人,歌舞风格也带有亚洲特色,但它本质上是嘻哈、欧洲街舞和饶舌的混合。“韩国流行产业一直在盗用西方的概念,直到K-pop团体的崛起让所有人为之震惊,偶像团体成了民族英雄,K-pop成为民族自豪、民族认同的一部分。”金宝拉告诉韩国“I am Koream”网站,“但双重标准同样存在,K-pop一直被外界瞧不起。我对主流文化和边缘文化的关系,以及与个人身份交织的国家认同很感兴趣。”

    于是,金宝拉与两位同伴展开了宏大计划。卡琳·黑田是艺术评论、摄影、雕塑和时尚领域的研究者,萨曼莎·邵在荷兰马斯特里赫特大学学习艺术管理和文化理论,俩人都带来了自己的专业知识和视角。去年底,3人开始在纽约四处张贴招聘启事,招募18~28岁、有表演才艺、愿在演艺圈争一席之地的男性。通过试镜,她们从200多名申请者中选出了6名最有潜力的发展对象。

    经过4个月的造型、歌舞、表演培训等大改造后,EXP通过众筹来的3.06万美元,在一间破得快散架的工作室里录制了一张迷你专辑,收录了主打歌《是爱还是错》及另外两首新歌。

    在韩国文化中,卖萌才是硬道理

    一开始,金宝拉觉得融入一种异国文化相当简单,只需学习语言、听音乐、看电视剧,以及尽情享用当地美食。但《华盛顿邮报》一语点醒梦中人:吃再多泡菜,你也改不了自己的外形。

    这群对韩国一窍不通的外国男孩,分析着歌词里不带英文字母的韩国偶像音乐录影带,学习他们的身体语言和与粉丝互动的方式。在金宝拉看来,韩国偶像受欢迎的真谛,在于他们用和美国人完全不同的方式展现个人魅力。

    她告诉EXP成员,做韩流偶像其实介于虚构表演和真人秀之间,要把自己当成角色来演,这个角色就是“非常成功的偶像男团成员”。黑田则提醒他们,韩国文化中,为人谦和是正道,卖萌才是硬道理。EXP得把身段放低,绝不能一脸不讨女粉丝欢心的大男子主义。

    做到这一点相当不易,因为一说到性感,美国人脑子里就会蹦出布拉德·皮特这样的阳刚形象。韩国软糯可口的“小鲜肉”在他们看来,难免有点“娘”。当美国人批评EXP成员有同性恋之嫌时,韩粉们对此毫不介意,只是嫌他们可爱得不够真诚。事实上,模糊EXP成员的性取向,是金宝拉刻意为之的策略。

    “一般男人都受不了这个调调,体育迷甚至觉得要像野兽般咆哮、在肚皮上用油漆涂鸦才够男子气概。偶像男团让女孩子心动不已的特质,到了美国社会中一文不值。”黑田告诉VICE网站,“韩国流行文化产业几乎全部在为12岁左右的少女服务,她们背后蕴含着巨大的市场价值。”

    EXP的终极目标:“红回韩国去”

    如今,EXP在社交媒体上已小有名气,甚至有不少青少年“路人转粉”,把他们当成了正经偶像。尽管在iTunes上,《是爱还是错》只有109名用户评分,而且低至2.9分。

    最初只想好好写篇硕士论文的金宝拉如今有了野心,想要“玩真的”。“我希望他们成长为成功的流行偶像团体,有大批粉丝、华丽舞台,唱片大卖。”黑田告诉VICE,“红回韩国去是我们的终极目标。”

    遗憾的是,金宝拉无法复制韩国著名的军事化管理的娱乐圈培训机制。接受不了每天17个小时歌舞表演的超大强度,自然也无法像韩国偶像“流水线”那样源源不断地推出商业化、高质量的流行文化产品。同样,韩国演艺圈中“长幼尊卑”鲜明的人际关系,也很难在美国背景的EXP中实现。

    不过,在她看来,娱乐圈是韩国文化的一面镜子,而文化碰撞的趣味同样值得深究。

    “我们的团员没有整成小眼睛,也丝毫没有要模仿韩国人外貌的意思。别搞混了,我们这是文化适应性实验,不是刻意表演或再现那些带歧视性色彩的、愚昧的刻板印象。”金宝拉说,“每个人都执著于文化的真实性,但文化的真实性和原创性又该如何判定?文化如何影响每一个人?当文化适应的概念遇见流行音乐,会带来什么样的改变?这才是我们的兴趣所在。”

 

“韩范儿”男团,美国制造