中青在线版权与免责声明

中国青年报手机版

中国青年报手机版二维码

中国青年报-中青在线官方微信

中国青年报-中青在线官方微信平台

2015年07月15日 星期三
中青在线

在中国演艺圈打拼的“洋面孔”

本报记者 张宝钰 《 青年参考 》( 2015年07月15日   21 版)

    梦丽

    踏足中国演艺圈后,曹操已出演近40部影视作品。

    郝歌

    “财富在哪儿,人就在哪儿”

    1997年,出于对古老东方文明的神往,美国人乔纳森·考斯瑞德来到中国。他曾在纽约大学习得流利的中文,到北京后应聘成了英语老师。用他自己的话说,就是“全球化时代的打工仔”。

    相比本名,他的艺名“曹操”或许更为人熟知。这个身高1米82、长着漂亮蓝眼睛的美国人,出现在中国不少历史题材的影视作品里。

    从老师到演员,他的转变并不偶然。曹操告诉英国《金融时报》:“我当时经常在中国电视屏幕上看到白人面孔,但他们中文说得很差,演戏也很滑稽,我觉得自己能做得更好——我长着典型的美国脸,而且学过演戏。”

    曹操从小喜爱表演,曾在纽约大学电影学院深造,成为专业影视演员。踏足中国演艺圈后,他已出演近40部影视作品,不过,那些角色套路大抵相同——通常是个有钱自负的美国佬大摇大摆来到中国,爱上一位东方美女,展开求爱长跑,直到美女最终做了“正确的选择”,抛弃他嫁给中国男人。

    虽然有时出演的角色让曹操觉得荒诞不已,但选择来到中国,在他看来仍是非常聪明的决定。“中国发展很快,几年前我住的房子对面只有土豆地,现在已是大片建筑,楼越来越高,路越来越宽,汽车也变得非常炫,这座城市总能带来惊喜。”

    “你知道,财富在哪儿,人就在哪儿,现在连好莱坞也迫不及待想进入中国市场。”41岁的曹操在北京安了家,中国妻子为他生下两个混血女儿,美国亲戚来探亲时,她们就帮着做翻译。曹操很满意现在的生活。

    和科班出身、走正规戏路的曹操相比,同样来自美国的迈克·隋就有些离经叛道。迈克的中国名字是隋凯,不少网友看过他一人模仿12种口音的搞笑视频。视频中他不仅熟悉中、英、日、韩、法、德等多国语言,还能在上海话、广东话、四川话、北京话之间切换自如,如果不看面孔,分分钟会认定他是精通方言的中国人。

    不仅嘴巴利索,隋凯的搞笑功底和对中国的了解程度,也让人印象深刻。1993年,7岁的隋凯跟母亲来到中国,现在已是一口地道的“京片子”。其个人新浪微博上,“得嘞、走着、齐活儿”都是信手拈来之语。

    “虽然我长着洋面孔,但在北京没几个外国朋友,我也不想被归为老外,更不想在中国演艺圈昙花一现”。隋凯告诉《青年参考》记者,“长这么大,我在北京生活的时间最长,我的根据地在这儿,北京就是我家乡。”

    俄罗斯姑娘对“辛苦”的另类感悟

    “亲,我现在有空,你打电话过来吧。”《青年参考》记者打给俄罗斯演员梦丽的电话一接通,对方脱口而出的“亲”让记者瞬间错愕,如果事先没有确认接电话的是梦丽本人,就会以为是在跟熟悉淘宝业务的中国人打交道。

    “90后”梦丽来中国发展已有6年。高中毕业后她离开家乡符拉迪沃斯托克,独自南下“闯关东”,在辽宁大学学了半年中文后辗转北京。她自称“北漂”,对脚下的土地“深有感情”。“我家靠近黑龙江,小时候常去绥芬河和哈尔滨玩,从小就用筷子吃饭,也喜欢中国菜。因为靠得近,对中国东北更是熟悉。”梦丽提到,早几年经常有人拿她的东北口音“说事儿”,“现在习惯了,大家没恶意,只是觉得我的口音好玩”。

    在俄罗斯,梦丽拿过“东方比基尼小姐”比赛冠军。来到中国,她从模特圈起步,后来进入演艺圈。“现在淘宝上还有一些我的时装照片。”她说。

    “你要知道,外籍演员在中国戏路特别窄。3年前,大概有半年时间我找不到工作——通常我们演不了女一号,很多配角我又觉得不合适,一度急得差点打包回国。”梦丽告诉《青年参考》。

    “俄罗斯人爱抱怨,不顺利时容易悲观。中国人不同,你们有句话叫开心就好,这很正能量,在俄罗斯很少有人能接受这种态度。”梦丽的工作日程安排得很满,《青年参考》的这次采访也安排在她赶飞机的间隙。但她并不认为这很辛苦。在她心中,辛苦二字有另一种解释:“辛”可以是幸福的“幸”,代表好玩和高兴,而“苦”也可以如冷酷的“酷”,帅气又时髦。

    非洲歌手来华唱红歌

    非洲歌手郝歌大概是在中国唱红歌最响亮的外国歌手。2006年,他在《星光大道》获得年度总决赛亚军后一举成名,还登上了央视春晚舞台。

    他自称“草根大明星”,因为热爱音乐,1999年从利比里亚蒙罗维亚大学数学系毕业后,他走上歌手之路,并于2002年来到中国。当时郝歌还不会讲中文,除了知道毛泽东,他对中国一无所知。

    近几年,郝歌不但学中国歌和京剧,签约了刘欢工作室,拜中国民间工艺大师学剪纸,还鼓励弟弟来华发展。郝歌的弟弟中文名字很直白,就叫郝弟。前几年,他的视频《毛主席的话儿记心上》流传很广,视频中,激情昂扬的郝弟头戴五角星帽、斜跨“为人民服务”的单肩包,感情充沛歌声嘹亮,视频一日点击量就超过了50万。

    郝弟告诉媒体,刚来北京时他连房子都租不起,只能借住公司,每天吃蛋炒饭,是个完完全全的北漂。直到后来演出赚钱、中文水平提高,情况才慢慢好转。郝歌的经纪人杨先生告诉《青年参考》,哥儿俩现在发展不错,郝歌前几年在北京望京安了家,最近举家迁到美国。“不过郝歌会扎根中国,他的人气在这儿,市场也在这儿。”

    “在中国最好的是,你总能有戏拍”

    来中国将近18年的曹操如今更喜欢接拍网络剧,因为“尺度更自由,观众也比电视受众更年轻时尚”。去年他拍了部类似美版《欲望都市》的喜剧爱情片,但因片中有“过激性爱场景”而受到了有关方面的管控。

    关于角色,曹操有自己的看法。除了“有钱自负的美国人”,他经常接到的另一种角色是“对中国懵懂无知的老外”,“就像个傻瓜一样什么都瞧不起,但经过一番行走领教了中国的厉害,最后意识到自己错了”。

    曹操和梦丽出演的影片都以战争和历史题材为主。曹操认为,这跟中国民族主义情绪高涨不无关系,此外,片方也想借此展示中国历史上正向的一面。

    “作为演员,在中国最好的事情就是你总是能有戏拍。”曹操说,“我们都得现实一点。你知道在洛杉矶有成千上万的人像我一样怀揣演员梦,而我现在过得还不错,每当工作不顺心、对剧本不满意或是报酬太少时,我都安慰自己:你毕竟在做喜欢的工作。”

    曹操调侃道,当抗日剧中出现一个戴眼镜、梳中分头的胖子,观众就会很自然地联想到汉奸。梦丽也有同样的烦恼,认为角色设置太固化,跳不出金发碧眼女子的框框,“大家觉得你就是个洋面孔,没什么特色”。她坦言自己不想被当作“外人”,期待有机会挑战截然不同的角色。

    “我们每天都在为收入出卖演技。”曹操说,但他没有离开中国的计划,“观众市场已经越来越庞大,未来中国的影视剧会越来越好看,制作更精良,技术也更专业。”

 

在中国演艺圈打拼的“洋面孔”
首届“沈商文化杯”全国书画作品展在京启动