中青在线版权与免责声明

中国青年报手机版

中国青年报手机版二维码

中国青年报-中青在线官方微信

中国青年报-中青在线官方微信平台

2014年05月07日 星期三
中青在线

告别网络,美剧从此不可追?

○本报记者 贾晓静 《 青年参考 》( 2014年05月07日   31 版)

    《傲骨贤妻》海报

    《海军罪案调查处》海报

    《生活大爆炸》海报

    不久前,美剧《生活大爆炸》、《傲骨贤妻》、《海军罪案调查处》和《律师本色》被各视频网站下架。

    对中国剧迷来说,这几部大戏携手离去,可能意味着互联网上美剧狂欢的时代已告终结。

    美剧为什么受到剧迷追捧?

    新规袭来 美剧下架

    5月15日,美国热播喜剧《生活大爆炸》第七季最后一集,即将在全球同步播出。不过,与该片发行方签订了独家同步播放合约的搜狐影视频道,对此并无预想中的热情。

    4月26日,按照中国国家新闻出版广电总局出台的新规定,该剧被紧急下架。点击这部剧集的链接,人们能看到的只有一行小字:“因政策原因无法提供观看。”

    这意味着,剧迷们将无法看到期待已久的《生活大爆炸》“终极大戏”。

    对那些“坐等更新”的中国美剧迷来说,这无疑是个坏消息。他们没有想到,不久前播出的《生活大爆炸》第22集,成为这部正版剧集在中国的“绝唱”。那些不愿集集追剧、“攒剧”等待“狂看”的美剧迷,更是叫苦不迭。

    遭遇下架的并非只有《生活大爆炸》。与它一同下架的,还有《傲骨贤妻》、《海军罪案调查处》和《律师本色》3部美剧。对中国剧迷来说,这几部大戏携手离去,可能意味着互联网上美剧狂欢的时代已告终结。

    剧迷们的担忧似乎不无道理。按照新规,今后,除网站自制剧和国产剧集,各网站购买的美剧、英剧必须“先审后播”。

    搜狐影视频道曾因播放美剧稳坐国内视频网站“第一把交椅”。有分析认为,新规对其打击沉重,搜狐影视频道可能因此失去优势。

    对此,搜狐首席执行官张朝阳信誓旦旦地表示,网站管理政策不会受新规影响,自己仍将“坚持美剧战略”。

    然而,一贯力推美剧的搜狐首页已有了几分改旗易帜的味道,甚至打出了“美剧好看,国剧也还凑合”的新标语,重点推荐了几部国产“影视巨制”。

    见此,一些网友感慨美剧“大势已去”。

    不少剧迷对禁播名单感到不解。被禁播的美剧统统“非黄非暴力”,《生活大爆炸》和《傲骨贤妻》更是一直走“很美很健康”路线。“《生活大爆炸》不像《破产姐妹》满口黄段子那么低俗,也不像《行尸走肉》那么重口味,更不像《纸牌屋》那么腹黑,为何躺枪?”

    在《纽约时报》看来,禁播《生活大爆炸》的确令人匪夷所思。这部剧集充满欢乐,几乎与政治不沾边。

    在社交媒体上,一些美剧迷以自己的方式重新描述一些美剧的剧情,希望有关部门重新审视这些美剧。

    美剧为什么受热捧?

    十几年前,随着《越狱》、《实习医生格蕾》、《犯罪现场调查》、《欲望都市》等美剧在网络上的传播,中国观众开始了解美剧的魅力。这些剧集各有所长,制作精良。

    美剧《广告狂人》经历了7年的“播出长跑”,人气越来越旺,这与片中呈现的创意生活不无关系。曾在片中出现的广告词——比如“伯利恒钢铁,国之脊梁”(钢铁公司广告)、“女人想要的是什么?接近对方的借口”(除臭喷雾剂广告)——让许多观众倒背如流,被一些业内人士奉为经典,该剧甚至被当成“行业教科书”。

    再看热播美剧《权力的游戏》,用“鸿篇巨制”形容并不为过,片中,兵临城下的场面、怪兽出没的效果堪比电影,令那些粗制滥造的“鬼子剧”自惭形秽。

    剧迷们对美剧中的精彩故事和经典画面津津乐道,也对其中的明星念念不忘。“长寿”的美剧年年更新,光阴流转间,观众与剧集结下了不解之缘——剧集伴着观众成长,演员们和观众一起变老,就像生活在观众身边的挚友和家人。

    《欲望都市》里的凯莉、《生活大爆炸》里的“谢耳朵”演技精湛,个性突出,留给观众鲜活的记忆。如今,“谢耳朵”走了,艾丽西亚(《傲骨贤妻》女主角)也要说再见了。

    剧迷们开始讨论“空闲时间该何处安放”。不断有网友在微博上发问:“美剧消失后,我们难道真的只能看手撕鬼子、竹竿捅飞机等励志剧了吗?”

    网路停播是为央视让路?

    就在剧迷们为视频网站下架美剧沮丧时,4月27日,央视付费频道隆重开播重口味美剧《权力的游戏》第一季中文配音版。

    此外,有消息称,央视决定引进《生活大爆炸》。译制工作将在严谨、抵制“三俗”的基础上进行,并最大程度地保留原作的诙谐。很快,美剧迷们就会看到“健康、积极、绿色”的《生活大爆炸》。

    不会与心爱的剧集分别太久,这对剧迷们来说是个好消息。不过,剧迷们对央视的“绿色版”《生活大爆炸》似乎并不看好。一些人认为,“正气十足”的翻译将颠覆原作的风貌,这是人们接受“绿色大爆炸”的最大障碍。

    网友“李亚有鸭梨”称:“今后,《生活大爆炸》几个主角的名字可能分别是Sheldon=谢爱党、Amy=爱民、Penny=潘妮、Leonard=赖能;Howard可以叫郝五德,以扬中华君子大义;Rajesh应译为莱建设,呼吁人们共创美好未来。”

 

告别网络,美剧从此不可追?