中青在线版权与免责声明:
   在接受本网站服务之前,请务必仔细阅读下列条款并同意本声明。 1. 凡本网注明"来源:中青在线或中国青年报"的所有作品,版权均属于中青在线或中国青年报社,未经本网授权,不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品。 2. 本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并按双方协议注明作品来源。违反上述声明者,中青在线将追究其相关法律责任。 3. 凡本网注明“来源:XXX(非中青在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载的目的在于传递更多信息, 并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。 4. 本网站文章仅代表作者本人的观点,不代表本网站的观点和看法,与本网站立场无关,文责作者自负。 5. 如因作品内容、版权和其它问题需要联系的,请在30日内与本网联系。

2013年07月03日 星期三
中青在线

日本老人起诉电视台:不说“国语”说“鸟语”

《 青年参考 》( 2013年07月03日   13 版)

    青少年日益西化,让老一辈日本人十分担忧。

    全球化大行其道的今天,许多语言正在受到外来语的侵蚀,这一点,在西化多年的日本尤为显著。

    据《今日日本》6月27日报道,日本电视台的许多主持人以说话中夹杂英语单词自豪,但这一次,他们引起了观众的不满。一名71岁的日本老人起诉NHK电视台,指责该台在节目中使用过多外来词语,导致节目难以看懂。这名老人要求NHK电视台今后在节目中尽量使用日本语,并赔偿其精神损失费141万日元。

    在日本,人们经常会在谈话中夹杂外来单词,这一点,在电视节目中尤为显著。这些外来语既有英语,也有德语、西班牙语。虽然它们在日语中的发音不同,意思也与原来有所差别,但很多日本老年人还是担心,英语文化的侵蚀,会让该国看上去就像美国的一个州。

    这位付诸诉讼的老人是“重视日语协会”会长,他认为,电视节目中夹杂的外来词汇,给孩子们造成了不好的影响,同时也让老年人难以理解。这是涉及日本文化、国家、政治和经济的大问题。目前,该案还在审理过程中。

    林凡

分享到:

 

1/10英国女子老公没找到,婚纱已挑好
招聘考无解谜题,澳空军被骂摆乌龙
美学生公布“厌世”应用可帮人们避开好友
首席惊喜官(CXO)
吸血鬼饮料
日本老人起诉电视台:不说“国语”说“鸟语”