中青在线版权与免责声明:
   在接受本网站服务之前,请务必仔细阅读下列条款并同意本声明。 1. 凡本网注明"来源:中青在线或中国青年报"的所有作品,版权均属于中青在线或中国青年报社,未经本网授权,不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品。 2. 本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并按双方协议注明作品来源。违反上述声明者,中青在线将追究其相关法律责任。 3. 凡本网注明“来源:XXX(非中青在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载的目的在于传递更多信息, 并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。 4. 本网站文章仅代表作者本人的观点,不代表本网站的观点和看法,与本网站立场无关,文责作者自负。 5. 如因作品内容、版权和其它问题需要联系的,请在30日内与本网联系。

2013年04月17日 星期三
中青在线

等待被解放的“姜戈”

○本报记者 高珮莙 《 青年参考 》( 2013年04月17日   30 版)

    《被解放的姜戈》海报

    《被解放的姜戈》剧照

    《被解放的姜戈》剧照

    《被解放的姜戈》剧照

    4月11日,被称为“有史以来尺度最大引进片”的《被解放的姜戈》,在一片惊讶和失落声中被紧急叫停。

    有消息称,该片将重新剪辑,有望于4月底重新上映。

    对广大影迷来说,这或许是个好消息。

    “鬼才导演”票房最高的电影

    25岁的宋瑜一向是以“小众”、“个性”自诩的文艺青年,从看到《被解放的姜戈》的预告片起,她就对这部影片“一见钟情”。

    跟宋瑜一样,一些对昆汀·塔伦蒂诺并不熟悉的观众,因为看了预告片才对这部光环无数的影片产生兴趣。

    在今年第85届奥斯卡的角逐中,“鬼才导演”昆汀“三年磨一剑”的这部作品不负众望,一口气获得最佳影片、最佳男配角、最佳原创剧本、最佳摄影和最佳音效剪辑5项提名,最终毫无争议地将最佳原创剧本和最佳男配角的小金人揽入怀中。

    在美国影评网站烂番茄上,89%的影评人和94%的观众喜欢这部影片。

    “一部血腥的杰作,滑稽,惊险,结构巧妙。”影评网站“Triple J”这样评论。美国《娱乐周刊》称赞:“这个有滋有味玩着暴力美学的家伙,给了丑陋的美国种族主义狠狠一拳。”美国《丹佛邮报》将其评价为昆汀“最完整也是最重要的电影”。

    美国《纽约客》杂志却毫不留情地批评它:“《被解放的姜戈》已经失去了昆汀的悲壮和机智,成为一部喧闹嬉戏的影片。”美国《华尔街日报》用“疯狂凶暴,可笑而耸人听闻”为这部影片“定性”。

    《被解放的姜戈》票房成绩颇为不俗。这部影片在佳片扎堆的圣诞、新年档期上映,虽然最初几周票房平平,但后劲十足。

    到今年3月,《被解放的姜戈》在北美地区的票房已超过2.4亿美元,全球票房更是突破4亿美元,比昆汀上一部大卖影片《无耻混蛋》还要高出8000多万美元,成为迄今为止票房最高的昆汀电影。

    “即使这不是一部伟大的电影,也是一部纯粹的昆汀式影片”

    从2007年灵感初次迸发开始,昆汀就决定拍一部“意大利通心粉式的西部片”。

    为了拍出原汁原味的老西部片风格,向经典西部片《姜戈》致敬,昆汀在《被解放的姜戈》中一改以往多线索、多进程交织的个人风格,没有大洒狗血或肆意展开想象,也没有絮絮叨叨地自说自话,而是以直线叙事的方式,一板一眼地讲起黑奴姜戈“逆袭”白人、为爱走天涯的故事。

    故事发生在南北战争之前的美国南部。影片的前半部,被解救的黑奴姜戈在德国医生舒尔茨的带领下,在闯荡江湖的同时做赏金猎人赚钱,中间间或穿插几个奇思妙想的“昆汀式”幽默元素,以及血腥、野性的动作场面。后半部,医生陪着姜戈来到糖果庄园,想要救出姜戈的妻子,因此与庄园主发生了激烈冲突,被黑奴惨死激发出血性的医生献出了生命。

    很多影迷抱怨这部“不太昆汀”的影片看起来不够过瘾,但在美国《时代》周刊看来,“即使这不是一部伟大的电影,也是一部纯粹的昆汀式影片”。

    抛开有些平淡的故事情节,《被解放的姜戈》中处处体现出十足的“昆汀范儿”:跌宕的历险,有韵味的对白,血淋淋的画面……昆汀一如既往地行走在暴力、惊悚、嬉闹之间,无所禁忌。

    《被解放的姜戈》继承了昆汀的标志性元素——血腥暴力和“重口味”。无论是鞭笞、“蒸笼”,还是庄园主放狗撕咬叛逃者的酷刑,无不让人汗毛倒竖,不过表达方式还算克制,很多血腥镜头都是一晃而过,并没有刻意停留。《被解放的姜戈》算是诸多昆汀暴力美学电影中最收敛的一部。

    “昆汀·塔伦蒂诺离不开暴力。”英国《每日电讯》报说,“拍摄痛苦场景的冲动已经成为无法抗拒的激情。”为了合理地营造“正当报复”,昆汀影片的主角往往是被殴打的女人、纳粹时期的犹太人、遭到压迫的黑奴。

    正如电影博客“IBNLive”所说,如果选择看昆汀的电影,你不能抱怨暴力;和他以前的作品一样,《被解放的姜戈》不适合胆小的人。在美国,《被解放的姜戈》被列为R级片,17岁以下的观众要在监护人的陪同下观看。

    《被解放的姜戈》能在“暴力”、“残忍”的质疑声中杀出重围,除了得益于昆汀的魅力,也归功于影片的超豪华明星阵容。

    虽然经历了不少选角上的烦恼和风波,但极具号召力的昆汀还是为《被解放的姜戈》找到了明星云集的制作班底:大名鼎鼎的老戏骨塞缪尔·杰克逊与克里斯托弗·瓦尔兹是昆汀的两员爱将;奥斯卡影帝杰米·福克斯挑大梁,演绎主角姜戈;帅哥莱昂纳多·迪卡普里奥不计形象,饰演狡诈残暴、以虐待黑奴为乐的庄园主加尔文·坎迪。

    有些发福的“小李”不再清秀帅气,演技却愈加出神入化;克里斯托弗将舒尔茨医生的理智、不羁和内心深处的正直与血性刻画得淋漓尽致。当福克斯忧郁地坐在吧台前抽烟,一字一顿地说出“我是姜戈,Django,D不发音”时,姜戈不再是畏首畏尾的奴隶,华丽的蜕变就此完成。

    重口味的“姜戈”

    没被“解放”?

    从《落水狗》到《复仇者联盟》,从《杀死比尔》到《无耻混蛋》,昆汀的影片虽然名头不小,却没有哪一部登堂入室,走进中国影院的大门。

    去年年底,当《被解放的姜戈》传出“一刀不剪”地进入中国市场的消息时,不少影迷实打实地兴奋起来,期待和叫好声一片。

    为了让新片在中国内地顺利上映,一贯“很黄很暴力”的“好莱坞坏小子”昆汀亲自操刀,将电影中鲜血的颜色调暗,把血液飞溅的高度降低,但电影时长没有删减。

    然而,《被解放的姜戈》进入中国市场的旅程并不顺利,先是片名从《被解放的姜戈》被改译为《被解救的姜戈》,然后是4月11日上午,电影进口商中影集团临时发布紧急通知,因“技术原因”要求影院停播该片。

    当天上午10点15分,27岁的摄影师薛玉涛到北京三里屯的一家影院观看该片,电影刚刚开始1分钟左右,影院的灯突然亮了,几名穿着西装的人走进来,电影随即停播。

    “一开始我们吓了一跳,不知所措,但后来都笑了起来,这件事太荒谬了。”薛玉涛告诉《华尔街日报》,影院向观众道歉,提出全额退票,还承诺如果电影重新上映,这些观众可以免费来看。

    一时间,外媒纷纷惊呼,《被解放的姜戈》“在中国银幕上突然消失”、“从影院被硬生生拽出”,并猜测,裸露镜头和暴力场面,究竟哪一个才是罪魁祸首。

    电影的国际分销商索尼公司发言人表示,正在与中国方面联系,以确定这部电影是否可以改期上映。

    网友“兔小笛”愤怒地说,《被解放的姜戈》一刀就成了“被阉割的姜戈”;“暗夜疯魔”淡定地表示,“番茄汁刷墙纯属正常,昆汀碎了一地也理所当然”。据腾讯公司统计,上映之前,这部影片仅在“QQ电影票”上,就已预售出400多万元的票。

    被紧急叫停反而让这部影片更火,影迷们在打听,“哪儿可以看到没遭剪刀手的姜戈”。11日当晚,《被解放的姜戈》在网上掀起了收看狂潮。

    宋瑜从网上下载了这部影片,一睹为快,但她称,只要影院重上该片,她一定去看。

    在《被解放的姜戈》片尾,姜戈干掉了武装押送的白人,带着枪和炸药,骑着高头大马扬长远去;囚车上,3个身强力壮的黑奴却不敢走出牢笼半步。解救与解放,虽然只有一字之差,却远远不是跨过一道铁栅栏那么简单。

分享到:

 

等待被解放的“姜戈”