中青在线版权与免责声明:
   在接受本网站服务之前,请务必仔细阅读下列条款并同意本声明。 1. 凡本网注明"来源:中青在线或中国青年报"的所有作品,版权均属于中青在线或中国青年报社,未经本网授权,不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品。 2. 本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并按双方协议注明作品来源。违反上述声明者,中青在线将追究其相关法律责任。 3. 凡本网注明“来源:XXX(非中青在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载的目的在于传递更多信息, 并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。 4. 本网站文章仅代表作者本人的观点,不代表本网站的观点和看法,与本网站立场无关,文责作者自负。 5. 如因作品内容、版权和其它问题需要联系的,请在30日内与本网联系。

2013年03月27日 星期三
中青在线

《魔境仙踪》:经典难重现?

本报记者 高珮莙 《 青年参考 》( 2013年03月27日   31 版)

    《魔境仙踪》海报

    《魔境仙踪》剧照

    上映以来,《魔境仙踪》在北美地区的票房已接近两亿美元。

    3月29日,《魔境仙踪》将在中国上映,这一巨大的市场应该会让《魔境仙踪》收获不菲。

    骄人票房的背后是两极分化的评价,而且负面评价占据主流。

    怀旧片独霸票房

    在多少有些清冷萧条的春季档,迪斯尼公司斥2.15亿美元巨资打造的3D魔幻巨制《魔境仙踪》,无疑是一剂强心针。

    3月8日上映后的首周末,《魔境仙踪》就轻松登顶,在北美地区拿到7911万美元,海外票房收获近7000万美元。第二周,该片以4222万美元的成绩蝉联票房冠军,成为新年以来票房成绩最好的影片。上映以来,该片在北美地区的票房已接近两亿美元。

    3月29日,《魔境仙踪》将在中国上映,这一巨大的市场应该会让《魔境仙踪》收获不菲。

    因掌舵《蜘蛛侠》三部曲而名声大噪的导演山姆·雷米执导,凭借《阿凡达》和《爱丽丝梦游仙境》两次获得奥斯卡最佳艺术指导奖的罗伯特·斯托姆伯格负责后期制作,《魔境仙踪》展现出绚烂壮观的魔境、美轮美奂的故事场景和华丽炫目的3D效果,着实令人赏心悦目。

    此外,《魔境仙踪》这么受欢迎,与其打出的“怀旧牌”不无关系。

    作为上世纪最受欢迎的魔幻电影之一《绿野仙踪》的前传,《魔境仙踪》吸引了不少关注。迪斯尼公司甚至已经在考虑为前传筹拍续集了,请来影片《整九码》的编剧米歇尔·卡普纳创作剧本。

    “怀旧牌”总能在引发观众无限唏嘘的同时赚取大把票房,这几乎成了惯例,不管是炒冷饭还是炒剩饭,只要炒得不算太糟,就有人愿意看。

    同样的热闹在日本春假档期也可以看到。

    哆啦A梦最新剧场版《大雄的秘密道具博物馆》3月9日在日本上映。该片收获的评价褒贬不一,但凭借“国民偶像”哆啦A梦的超高人气,还是取得了不俗的票房成绩。

    上映首周末,《大雄的秘密道具博物馆》就收获了6.7亿日元,毫无悬念地夺得日本电影周末票房排行榜冠军。即使在佳片扎堆的北美市场,哆啦A梦的魅力也不可小觑。

    “至少这不是我们熟悉的那部《绿野仙踪》了”

    在《绿野仙踪》成为经典的20世纪中叶,占据银幕和观众的心比如今简单得多。一部不算太坏的动画片就可以取得80%以上的收视率,更何况,《绿野仙踪》的故事场景美轮美奂,冒险故事温情脉脉,正义战胜邪恶和寻找心灵归宿的主旋律下,有公主,有萌物,还有几句好笑的对白。

    小女孩多萝茜被龙卷风吹到奥兹国,为了回家,她去拜访奥兹男巫。路上,她遇到了想要头脑的稻草人,渴望胆量的狮子,还有希望拥有一颗心的铁皮人。

    他们翻山越岭,历经磨难,终于找到奥兹男巫,却发现他只是个欺世盗名的魔术师。

    作为前传,《魔境仙踪》最大的意义在于,完成了对奥兹这个配角式“大人物”的想象:他是马戏团里招摇撞骗的小魔术师奥斯卡,笑起来坏坏的,有点儿小英俊,有现实社会里小人物的普遍缺点,自私自利、自以为是、滥情好色。被龙卷风带到波澜壮阔的“魔境”奥兹国后,他被当地居民误认为是救世主,被迫与3位美丽的女巫展开混战……

    典型的迪斯尼套路让这个故事看起来有些索然无味,因为“不用看开头就能知道结局”,人物形象也没能打破一般童话故事的定论,但网友“小千~Angela”觉得,“实在是很值15美元票价,完完全全把我带入了儿时的童话梦”。“风逸流苏”却认为,《魔境仙踪》只是“借用了原著的一些元素,情节基本与之无关,算个前传都有些勉强”。

    在《魔境仙踪》骄人票房的背后,是两极分化的评价,而且负面评价占据主流。即使是一心怀旧、爱屋及乌的铁杆粉丝,也对这部新片的故事情节、人物设定等有种种不满。

    电影博客“very aware”打出了4.5分的成绩(5分制),并评价道:“《魔境仙踪》是令人愉悦、超脱现实的幻想,一面向原片致敬,一面给所有年龄段的观众带来新的喜悦。这的确是奇妙的魔法。”

    《帝国》杂志更是不遗余力地赞美这部影片:“那些与哈利·波特一同长大的孩子可能不太了解《绿野仙踪》,但这并不妨碍他们爱上这部作品……感激、赞美以及无尽的欢愉,这也就是为什么你越喜爱当年朱迪·嘉兰的《绿野仙踪》,就会越青睐这部《魔境仙踪》。”

    给出了0分评价的美国《纽约每日新闻》报认为,《魔境仙踪》是部“无聊且模糊不清的家庭肥皂剧”,里面丝毫没有“魔法兴奋点”,有的只是“巨额的成本投入、令人沮丧乃至愤怒的原著乱改、小家子气的故事格局,以及相当恶心的视觉效果”。

    相比之下,福克斯新闻网的批评温和得多:《魔境仙踪》花了太多时间去打磨景物的外观,人物形象却塑造得十分单薄;《绿野仙踪》的故事并不复杂,但“原著中充满了创意和灵魂,这个故事却乏味而黯淡”。

    《魔境仙踪》的英文原名是《Oz the Great and Powerful》,美国《华盛顿邮报》却用“既不伟大也不强大(neither great nor powerful)”来评价这部影片和男主角詹姆斯·弗兰克。无论表达什么样的感情,他都会给出相同的回应:傻傻的笑容、茫然的眼神、呆板的表情。

    无论评价如何,《魔境仙踪》都取得了属于自己的成功,一味将其与《绿野仙踪》对比也许不太公平。经典之所以成为经典,也许正在于它难以重现。

    福克斯新闻网的报道说:“至少这不是我们熟悉的那部《绿野仙踪》了。虽然孩子们可能陶醉于这片神奇的土地,大饱眼福,但其他人可能更愿意碰一碰鞋子,说一句‘没有任何地方可以像家一样’。”

分享到:

 

《魔境仙踪》:经典难重现?
柬埔寨“焗染烫天团”走红网络