中青在线版权与免责声明:
   在接受本网站服务之前,请务必仔细阅读下列条款并同意本声明。 1. 凡本网注明"来源:中青在线或中国青年报"的所有作品,版权均属于中青在线或中国青年报社,未经本网授权,不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品。 2. 本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并按双方协议注明作品来源。违反上述声明者,中青在线将追究其相关法律责任。 3. 凡本网注明“来源:XXX(非中青在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载的目的在于传递更多信息, 并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。 4. 本网站文章仅代表作者本人的观点,不代表本网站的观点和看法,与本网站立场无关,文责作者自负。 5. 如因作品内容、版权和其它问题需要联系的,请在30日内与本网联系。

2013年01月02日 星期三
中青在线

中国人过的圣诞老外看不懂

○本报记者 张慧 《 青年参考 》( 2013年01月02日   28 版)

    “圣诞老人”在打击着中国传统大鼓

    老外不明白,为何中国的圣诞老人都爱吹萨克斯风?

    2012年12月24日晚上,北京王府井教堂前的小广场上人山人海,教堂还没有开门,人们三五成群地摆着姿势和高大的圣诞树合影。广场中央有两个50岁左右的妇女,在分发讲述圣诞节历史的传单。一名冻得直跺脚的男子排在等待教堂开门的队伍里,他接过传单看了看,问身边的女伴:“耶和华是谁?”

    据统计,在中国,70%庆祝圣诞节的人年龄在38周岁以下。这个节日最初由传教士引入中国,曾在上世纪二三十年代风靡基督徒和精英阶层。新中国成立后,这个节日只是学者论文上的一个学术名词。改革开放之后,它才逐渐复活。

    从12月24日到26日,《华盛顿邮报》驻北京记者马克思·费舍连续写了3篇文章,“吐槽”他在中国过圣诞节遭遇的困惑。

    “在中国,圣诞节还很‘年轻’,但就像其他那些被中国吸收并且内化为自身传统的节日一样,圣诞节已发展出了中国个性。”费舍说。

    对于他这样过着圣诞节的长大的“外国旁观者”来说,中国圣诞节光鲜热闹,却也令人费解。

    中国圣诞节“颠覆西方人价值观”

    12月24日晚上的北京气温只有零下15度,但街道上随处可见去参加派对,或刚刚离开餐馆的人群。平安夜寒冷的天气也无法“打败”人们如火的热情。

    商店张灯结彩,等待购物的人流涌入。大街上更是灯火辉煌,热闹非凡。费舍注意到,中国年轻人在圣诞节喜欢呼朋引伴出外玩乐,或者和情侣去吃浪漫晚餐。这份热闹让费舍很惊奇。“中国的圣诞节更像情人节。”他写道。

    在西方,圣诞节是和家人一起度过的日子。全家人围坐在一起吃圣诞大餐,交换礼物。马路上人烟稀少,店铺都下板关门,几乎是一年中街景最冷清的一天。

    2010年,刚到牛津大学留学的中国男孩徐贝首次在异国过圣诞节,因为没有经验,不曾“囤积”粮食,杂货铺又不开门,只好依靠冰箱里的两个土豆熬过了3天,过了一个“悲催”的圣诞节。徐贝从此每年都会告诫刚来英国的学弟学妹:“英国的圣诞节和国内不一样,牛津会唱‘空城计’,千万事先做好储备。”

    走在中国的街上,费舍又看到了超越他理解范围的景象:商场门前,街道两边有许多卖苹果的人。这些苹果用包装纸包成礼物的样子,有的上面还印上了圣诞老人的图案。这些苹果成为了平安夜的“专属”礼物,还取了个唬人的英文名字,叫做“圣果”。因为苹果的“苹”和“平安夜”的“平”读音相同,这份“有中国特色”的圣诞礼物随处可见。

    记者首次见识“圣果”,是在2005年的圣诞节。北大西南门外一位裹着头巾,把自己包成了粽子状的中年妇女蹲坐在小马扎上,她面前的地摊上摆着十几个裹着透明包装纸的苹果,在应急灯雪白的灯光下分外显眼。她身后的箱子里还堆着更多“裸体”的苹果,和一摞廉价的包装纸。 

    这些苹果每个5元。大婶振振有词地说,“平安夜吃个苹果保平安,送人苹果是送平安。”然后以鄙夷的目光上下打量一番后,扔下一句话——“人家外国人都是这么吃的,还是大学生呢,连这个都不知道。”

    而许多商场在圣诞节期间都设计了化妆游行,圣诞老人的游行队伍后面,跟着跑跳喧闹的小朋友们,小朋友后面跟着举着相机的家长。

    “围观”了几个游行队伍后,费舍的疑问又来了——在西方,跟在圣诞老人身后的,通常都是身着绿装的小精灵。但在中国,这些小精灵不见了,取而代之的是一群戴着犄角的年轻女孩。这些麋鹿妹妹一身红装,要不是头上戴的犄角,还真看不出她们扮演的是什么。在费舍眼中,这些不知是圣诞老人的“姐妹”还是“女友”的姑娘就够奇怪了,几个圣诞老人同时出现在一个游行队伍里,则更是一幅“颠覆西方人价值观”的古怪图景。

    最令费舍不解的是,中国圣诞老人为什么总是在吹着萨克斯。无论是在张贴画上、圣诞卡里,或者是玩偶,圣诞老人都抱着个萨克斯。有的圣诞老人电动玩具还会随着旋律扭屁股。这些吹萨克斯的圣诞老人都无一例外地戴着眼镜,露出一副既懂音乐,又有学问的样子。

    费舍说,他询问了许多外国人,大家都觉得这个“组合”不可思议。美国《大西洋月刊》的撰稿人高海伦做了个大胆的猜测,“可能是因为萨克斯是典型的西方乐器,与圣诞老人一样都来自西方。而且圣诞老人所到之处,总是会响起音乐,因此中国人就把这两样东西组合到一起了。”

    费舍的疑问也引起了中国网友的兴趣,一个被普遍接受的解释是,圣诞老人是个很酷又有些浪漫的西方形象,与萨克斯传达的意境相同。而费舍则认为,这与美国前总统克林顿吹萨克斯的经典形象有点联系。有中国网友说,圣诞老人吹萨克斯很不错了,“至少没让他拉二胡”。

    “我们就是想在这天玩得开心”

    英国广播公司发现,庆祝圣诞节的中国人多数没有宗教信仰。大部分人从来没有读过《圣经》,也不知道圣诞节对于基督徒的意义。“他们(中国人)互赠礼物,共品美酒,干杯时用英文说圣诞快乐,但是完全不知道为什么要这样说。”

    记者采访了5名拥有硕士学位,英文流畅的“80后”,他们今年的圣诞节都在娱乐庆祝。当记者询问他们圣诞节的来历时,只有一个人能模糊地讲出圣诞故事,却将耶稣的降生地从马厩“转移”到了牛棚中。

    在大约只有5%的人口是基督徒的中国,这个宗教节日为什么这么深入人心?费舍认为,是官方刻意淡化了圣诞节的宗教气息,而将它“改造”成了一个文化事件。

    费舍执着地认为,基督教不被官方“待见”,是因为太平天国的发起人洪秀全自称是上帝的二儿子,并且将中国带入了连年的战争当中。 

    高海伦说,“我从小在北京长大,上小学时就会哼《铃儿响叮当》,而且听美国老师讲过耶稣降生的故事。但对我来说,圣诞节仍然更像一个西方的文化现象而不是宗教活动。我也从没意识到,并不是所有美国人都庆祝圣诞节,直到6年前我去美国留学,接触了一些犹太学生,才知道圣诞节的宗教意味。”

    在北京一家IT公司工作的王赛告诉英国广播公司,“我们就是想在这天玩得开心。西方节日在中国年轻人中比较流行,根本没有什么重大的意义。”

    无商业,不圣诞?

    中国和西方的圣诞节即使有许多区别,有一点却是共同的,那就是浓烈的商业气氛。圣诞节在中国被裹上了一层商业化的“糖衣”。

    美国《大西洋月刊》一篇文章称,打开中国官媒《光明日报》,关于圣诞节促销的广告扑面而来。

    每年从上一年的11月底,圣诞装饰就逐渐出现在商业繁华地段了,商场圣诞树上挂满了彩灯,五颜六色的礼品盒子被堆在圣诞树下。然而到了次年3月,仍能看到一些圣诞彩灯在小店铺的窗口闪闪发光。有时甚至七八月份也会听到个别商场和咖啡馆里,播放圣诞歌曲作为背景音乐。

    为吸引客流,今年上海的一家购物广场上近百名穿着圣诞老人服装的男女,集体跳着“江南Style”。圣诞节当天的清晨,几名打扮成圣诞老人模样的小伙子,在北京一家饭馆的开业典礼上敲锣打鼓。“混搭”的效果吸引了很多路人驻足。

    英国广播公司发现,中国的儿童对待这个节日也很“功利”。他们并不生活在对圣诞老人的幻想中,他们床边不会挂袜子,不会为圣诞老人留下牛奶和饼干。但他们已学会了向父母索要圣诞节礼物,在他们看来这个节日和生日、新年一样,是向大人索要“好处”的机会。

    中国最早报道圣诞节的是《人民日报》,在那篇题为《上海出现“春节冷、圣诞热”现象》的报道中,提到了上海青年对舶来的圣诞节的万般热情,但对中国传统节日春节感到无聊。文章最后说,“在物质生活水平逐步提高的今天,应当以更丰富多彩的文化生活,来引导求新欲望强烈的青年人,满足他们越趋迫切的精神需求。”这篇报道登载于1989年2月18日的社会版。

分享到:

 

中国人过的圣诞老外看不懂