根据韩国的选举法,投票6天前,候选人支持率民意调查禁止对外公布。在《朝鲜日报》12日最后一次民调中,朴槿惠的支持率为47.1%,文在寅的支持率为43.4%。调查称标准误差为3.1个百分点,这样算来,两人的支持率几乎持平。其他韩国媒体公布的支持率也相差不多。77.9%的民众表示会参与投票,如果韩国选民说到做到,那么这次大选的投票率将达到历史新高。
在韩国,保守的老年人多数是朴槿惠的忠实追随者,而年轻进取的中青年人选择文在寅的机率大一些。两方的铁杆支持者互相看不顺眼,甚至让很多韩国的家庭出现了“分裂”。
30岁的公司职员朴先生因为在总统投票上与父母意见不一而被父母“赶”出家门,不得不借住在同事家中。朴先生说:“每天从起床那一刻开始,父母就会劝说我投票给朴槿惠,我们都希望说服对方支持自己喜欢的候选人,最后变成一见面就会大吵。现在,我只能等大选结束之后再重进家门了。”
在大选期间的韩国,类似的情况非常多见,有些夫妻甚至因为意见不一而分居。来自全罗北道的崔先生目前就与来自庆尚南道的妻子处于“各睡各房”的“大选冷战期”。
日本共同社还发现,社交网络在韩国大选拉票中发挥了非常重要的作用。朴槿惠的团队利用社交网络帮助“公主”放低身段,接近百姓,他们在竞选“推特”上发布了很多朴槿惠的生活照,比如在朴槿惠在厨房里煮咖啡或者和她的狗玩耍。而文在寅则频繁地在“推特”上发表政见,传播施政理念。
香港《亚洲周刊》载文称,朴槿惠和文在寅各自代表较年长及较年轻的选民,竞争看似白热化,结果其实不难预测;如果参加投票的老年选民多,执政党将胜;倘若年轻人投票积极,在野党会赢。