中青在线版权与免责声明:
   在接受本网站服务之前,请务必仔细阅读下列条款并同意本声明。 1. 凡本网注明"来源:中青在线或中国青年报"的所有作品,版权均属于中青在线或中国青年报社,未经本网授权,不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品。 2. 本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并按双方协议注明作品来源。违反上述声明者,中青在线将追究其相关法律责任。 3. 凡本网注明“来源:XXX(非中青在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载的目的在于传递更多信息, 并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。 4. 本网站文章仅代表作者本人的观点,不代表本网站的观点和看法,与本网站立场无关,文责作者自负。 5. 如因作品内容、版权和其它问题需要联系的,请在30日内与本网联系。

2012年10月10日 星期三
中青在线

越共党报“出错”,引来权力斗争猜疑

文字整理:崔向升 《 青年参考 》( 2012年10月10日   04 版)

    越南共产党党报《人民报》10月6日发表评论文章,因一个字母之差,引发越共高层权力斗争愈演愈烈的猜疑。

    越共中央委员会正在召开全会之际,总理阮晋勇成为批评者攻击的目标,有关他出现经济问题等丑闻满天飞。《人民报》发表评论说,如果总理做错事,一样要接受党的处分。《人民报》紧接着“纠正”说,文章本来指的是“老总”,而非“总理”。在越南语里,总理的单词是Thu tuong,而老总的单词是Thu truong,就差一个字母。由于报纸已出,《人民报》只是更改了其网络版的“拼写错误”。随后《人民报》向读者道歉,但却引发更多的揣测,不少人认为这是“有意为之”,是高层向阮晋勇摊牌,导致有关高层权力斗争的更多传闻。

    分析人士说,在越共第11届中央委员会第六次会议召开之际,此事为该党内部的权力斗争推波助澜。

    □英国广播公司

分享到:

 

日本下任驻华大使,为何是他?
非常道
美国国会:华为、中兴对美构成安全威胁
爱沙尼亚网络自由评分全球最高
越共党报“出错”,引来权力斗争猜疑
数据库