奥巴马总统这样为史蒂文斯这位“33年来首位死于恐怖主义的外交官”来盖棺定论:一位充满勇气的榜样人物,死在了一个他曾帮助拯救下来的城市。
从照片上看,史蒂文斯脸型瘦长,眼窝深陷,头发灰白,即便是身着西装在美国国旗前拍摄的标准相,看起来也很“接地气”。如果他走在街上,实在是个再普通不过的人。很像《外交政策》杂志的讣告中所形容的那样:他随意、平易近人。
但这位职业外交官曾说过,他要为利比亚人民带去民主。
9月11日那天,他在民兵组织对美国驻班加西领事馆的袭击中身亡。当天,一枚火箭弹射向曾给民兵组织大力支持的美国人,随后,人们在一辆汽车中发现了已经断气的大使。
这位有20多年外交经验的官员,今年1月才被任命为美国驻利比亚大使,“怀着富有个性的技能、勇气与决心,他与利比亚人建立了伙伴关系……他不知疲倦地工作,以支持这个年轻的民主国家。”奥巴马后来形容说。
1960年,史蒂文斯出生于美国加州。23岁时,作为和平队的志愿者,他在摩洛哥工作了两年,从此爱上了阿拉伯的土地。
多年来,他在美国政府机构从事各种与中东相关的工作。2011年4月,作为美国派遣的自利比亚起义以来最高级别的代表,他被派往反对派聚集的班加西,以更好地了解这些反对派。
他当时曾在一个视频中表达了自己的热情,“我很荣幸能成为革命期间美国派往反对派的特使,我也很激动能见证利比亚人民对他们权利的要求。”
当今年1月作为正式的美国大使重返利比亚时,史蒂文斯说,他明白,利比亚正走过一段艰难时期,需要跨越诸多挑战。他希望这片土地能够和平。
共和党参议员麦凯恩今年7月访问的黎波里时,还形容他是“美国最好的外交官之一,同样也能泡出全的黎波里最好喝的卡布奇诺”。
那时史蒂文斯大概想不到,两个月后,自己会最终倒在他“热爱”的利比亚民众的手中,而且是在这个国家选举出了第一个真正意义上的民选领导人之际。