中青在线版权与免责声明:
   在接受本网站服务之前,请务必仔细阅读下列条款并同意本声明。 1. 凡本网注明"来源:中青在线或中国青年报"的所有作品,版权均属于中青在线或中国青年报社,未经本网授权,不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品。 2. 本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并按双方协议注明作品来源。违反上述声明者,中青在线将追究其相关法律责任。 3. 凡本网注明“来源:XXX(非中青在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载的目的在于传递更多信息, 并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。 4. 本网站文章仅代表作者本人的观点,不代表本网站的观点和看法,与本网站立场无关,文责作者自负。 5. 如因作品内容、版权和其它问题需要联系的,请在30日内与本网联系。

2012年07月11日 星期三
中青在线

俄青年要给“北方四岛”起俄语名

本报驻俄罗斯记者 关健斌 发自莫斯科 《 青年参考 》( 2012年07月11日   06 版)

    “统一俄罗斯”党下属的“青年近卫军”7月5日建议俄政府对“北方四岛”进行更名,赋予其俄语名称。

    该组织认为,南千岛群岛的各岛有俄文名称,多为俄罗斯海员、旅行家所使用。他们表示,用非俄语词汇表示俄罗斯领土,说明俄在领土问题上不够坚定,也是日本一再提出群岛归属问题的原因之一。

    “青年近卫军”建议将色丹岛改名为“什潘贝格岛”,以向其发现者马特维·什潘贝格致敬;将择捉岛改回什潘贝格为其取的名字“希望岛”;国后岛更名为“黑岛”,以取其完整译意;而齿舞岛则最好直译为“平岛”或根据个别岛屿来命名,如“波隆斯基岛”、“碎片岛”、“绿岛”、“坦菲利耶夫岛”、“尤里岛”、“杰明岛”和“阿努钦岛”。

    该组织解释称:“这些名字均是自群岛开发之初就开始使用的。”

分享到:

 

梅德韦杰夫:登自己的岛,捕自己的鱼
俄青年要给“北方四岛”起俄语名
俄更加随心所欲 日愈发无可奈何