中青在线版权与免责声明:
   在接受本网站服务之前,请务必仔细阅读下列条款并同意本声明。 1. 凡本网注明"来源:中青在线或中国青年报"的所有作品,版权均属于中青在线或中国青年报社,未经本网授权,不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品。 2. 本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并按双方协议注明作品来源。违反上述声明者,中青在线将追究其相关法律责任。 3. 凡本网注明“来源:XXX(非中青在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载的目的在于传递更多信息, 并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。 4. 本网站文章仅代表作者本人的观点,不代表本网站的观点和看法,与本网站立场无关,文责作者自负。 5. 如因作品内容、版权和其它问题需要联系的,请在30日内与本网联系。

2012年06月06日 星期三
中青在线

数说

拼写检查功能正让人变傻

○编译 王紫京 《 青年参考 》( 2012年06月06日   38 版)

    拼写检查功能正将纽约人变成傻瓜。有这种情况的不只是我们。在英语的发源地英国,最近,名为Mencap的慈善机构对2000名成人进行了一项简单的拼写测试。当然,受试者不能求助于电脑或智能手机。 

    测试的结果是,1/3的人不能拼写出“definitely”(肯定地、确切地)和“separate”(分开,单独的);2/3的人拼错了“necessary”(必需的,必需品);数百人不能在句中正确地使用“there”和 “it’s”。 

    Mencap负责人马克·高德瑞说:“许多英国人总是过高估计他们的拼写能力。” 

    许多纽约人亦是如此。对纽约25名不同年龄段的市民进行同样的测试后,结果也颇为相似。能正确拼写全部5个单词的9个人,大都是年长者、女性或是平时较少依赖拼写帮助的人。 

    “我认为我没有用过自动拼写检查功能。”皇后区52岁的艾比·科恩说。她一边研究自己的iPhone,一边问:“这个功能在哪?” 

    曼哈顿25岁的安德鲁·琼斯做对了5道题中的4道。他觉得自动拼写检查功能使人懒得动脑,“毫无疑问,它完全损害了拼写能力”。 

    做对了3道题的艾丽莎·琼斯则承认,手机成了她的拼写助手。“它的确使我成了一个糟糕的拼写者,”22岁的琼斯说,“真是太可怕了。” 

    只做对1道题的杰西卡·麦卡德尔说,她很依赖自动拼写检查功能。“我无时无刻不在用它,”27岁的麦卡德尔说,“我写工作邮件时总是用自动拼写检查功能。如果我关掉它,就会变傻。” 

    专家指出,现在人们越来越依赖新科技而不是他们在小学里学到的东西。匹兹堡大学信息系统教授丹尼斯·加莱塔说:“我看到越来越多的学生信赖这项新科技帮助其拼写。拼写检查功能使人的拼写能力退化。部分是因为懒惰,部分是因为这项技术使得拼写很容易。” 

    □美国《纽约每日新闻报》

分享到:

 

人去旅行,让相机待家里
拼写检查功能正让人变傻