中青在线版权与免责声明:
   在接受本网站服务之前,请务必仔细阅读下列条款并同意本声明。 1. 凡本网注明"来源:中青在线或中国青年报"的所有作品,版权均属于中青在线或中国青年报社,未经本网授权,不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品。 2. 本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并按双方协议注明作品来源。违反上述声明者,中青在线将追究其相关法律责任。 3. 凡本网注明“来源:XXX(非中青在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载的目的在于传递更多信息, 并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。 4. 本网站文章仅代表作者本人的观点,不代表本网站的观点和看法,与本网站立场无关,文责作者自负。 5. 如因作品内容、版权和其它问题需要联系的,请在30日内与本网联系。

2011年09月21日 星期三
中青在线

“美国之音”换了马甲?

本报记者 杨芳 《 青年参考 》( 2011年09月21日   24 版)

    “OMG美语”节目一直受到“美国之音”高层的重视,他们认识到嬉嬉哈哈的另类节目对吸引青年至关重要。

    如果计划没变的话,从10月1日起,“美国之音”将停止中文普通话和粤语广播及电视节目。至少美国广播公司理事会今年2月向国会提交2012财年预算,就是这么表示的。

    对于此次停播,外界多评价为“一个历史时代的终结”。但对中国人来说,这似乎并不意味着“美国之音”就此作别。

    最近,据美国《华盛顿邮报》报道,“美国之音”制作的一档名为“OMG美语”的在线网络节目在中国走红。在新浪微博,这档节目的微博拥有11万粉丝,而在视频网站优酷上,“OMG美语”拥有的人气量为300多万,播放次数最多的视频点击量约达147万。

    显然,“美国之音”换了一种生存方式。

    节目的主持人是24岁的美国姑娘白洁(Jessica Beinecke)。在视频中,这个大眼睛的姑娘会告诉观众强颜欢笑(forced smile )、咯咯傻笑(giggle)和皮笑肉不笑(put on a false smile)的地道美语说法,也会用夸张的动作来讲解如何用美语形容脸上的“各种屎”。

    对此,《华盛顿邮报》评论说,这个娇小玲珑、满头金发的女孩出乎意料地成为追求流行文化的中国粉丝心目中美国俚语标志性的翻译员。正如网友Vickky007表示,“如果我的英文老师是她,我又何必在英语课上看《红楼梦》?喜欢传统文化的我,很欣赏大洋彼岸的美国文化!” 

    许多青年更喜欢上网,而不是收听收看“美国之音”的传统新闻与文化节目

    “这里是美国之音,每天这个时候我们都将向您谈论美国和战争。不管是好消息,还是坏消息,我们都将向您报道真实的消息。”1942年2月24日清晨2点30分,在纽约西54街一个带有大橱窗的建筑里,“美国之音”第一次用德语向欧洲广播。

    此后一周,法语、意大利语、英语节目相继播出。是年6月,增加了普通话和粤语节目。之后又陆续开办了其他欧洲语言和部分亚洲语言的广播。到第二次大战结束时,“美国之音”已经用大约50种语言对欧洲和亚洲广播。

    相比之下,“OMG美语”的开场白就没有那么严肃。一个门牙之间略有牙缝的姑娘用流利的中文说:“大家好,欢迎来到OMG美语,我是白洁,星期一到星期五,我都会播出一个节目,一起来学最新的、最地道的美语。”

    在视频中,来自俄亥俄州的白洁还会上演一段Lady Gaga模仿秀,或者用假唱恶搞的形式出场。视频大约为2到3分钟,主要内容为探讨美语俚语,介绍各种表达,并以主持人标志性的活泼、俏皮的方式用中文解释它们的含义。 

    《华盛顿邮报》透露,这个节目一直受到“美国之音”高层的重视,他们认识到嬉嬉哈哈的另类节目对吸引青年至关重要。许多青年更喜欢上网,而不是收听收看“美国之音”通过卫星电视以及无线短波推送的形式死板的传统新闻与文化节目。

    “美国之音”台长大卫·恩索尔说:“我们仍然会做严肃的新闻,我们将继续这样做。但我们有一部分使命是向世界其它各地介绍美国,人们说话的方式是美国的一部分。” 

    恩索尔说,更多面向青年的节目正在筹划中。到目前为止,这些节目的创意都来自机构内部的年轻人。例如,2009年开播的由两位年轻的伊朗籍员工主持的Parazit节目,是一档每周播出的嘲讽性喜剧新闻节目,被比作是乔恩·斯图尔特的“每日秀”,这个节目在伊朗迅速走红。“OMG美语”的创意来自白洁,并于今年6月正式开播。

    世界已经是平的了,还需要通过偷听“敌台”来获取信息吗?

    过去有一段时间,不少人通过收听“美国之音”学习英语。比如清华大学国际传播研究中心主任李希光曾回忆说,上世纪70年代,他用一台熊猫牌电子管收音机,收听“美国之音”的英语教学节目《英语900句》,以及广播小说连载《汤姆历险记》,“我才知道英语世界还有这么人性的内容”。

    而现任北京外国语大学教授展江也通过“美国之音”学习英语。当时,他正在部队当兵,把收音机裹在被子里,或者藏在棉大衣里,偷偷摸摸收听“敌台”。

    据调查,“美国之音”的中文广播半个多世纪以来一直是收听人数最多的西方中文广播机构。根据一项市场调查,“美国之音”中文广播在中国的听众人数,超过英国广播公司(BBC)与自由亚洲电台(RFA)的总和。 

    如今,通过“美国之音”学习英语的人们不必再偷偷摸摸了。只要打开网络,用搜索引擎搜索,就能找到“OMG美语”的视频。网友“微笑在林间”表示:“这是我第一次长时间坐在英语节目面前。”

    网友还成立了粉丝团,组建了粉丝团的微博,甚至在百度上建了白洁的贴吧,交流对白洁的热爱。这些“白粉儿”一般都是20岁左右的年轻人,他们在白洁的主页上留言表达崇拜之情,并热切期待白洁发布的每一期最新视频。

    “白洁”这个中文名字是她在2006年开始学中文时朋友给她取的,意即洁白、纯洁。只不过,她后来才知道,中国有部色情小说书名也叫《白洁》。但不管怎样,她依然保留了这个名字。

    “OMG美语”节目的大多数主题来自观众提议,目前已经制作了47个视频。白洁说,“这些视频可以作为对话的火花。锻炼、分手、吃薯条等,这也都是我们的家常便饭。有些时候,我们并没意识到大家是多么相似。”

    “这么多年了,中国人还会通过‘美国之音’来学英语。”一位媒体人感慨说,“不过时代不同了,形式也不一样了。”

    除了“美国之音”以外,英国广播公司也将停止华语广播,而将其华语节目转到中文网络上发布。

    今年2月,旅美作家张辛欣在亚特兰大的家中登录新浪微博,获知“美国之音”即将停播普通话和粤语广播的消息。“这是早晚的事,”这位90年代曾为“美国之音”撰写过多年《作家手记》的中国作家,看到这一消息后并无惊愕之感。她接受媒体采访时说,“世界已经是平的了,还需要通过偷听‘敌台’来获取信息吗?”

 

“美国之音”换了马甲?