中青在线版权与免责声明:
   在接受本网站服务之前,请务必仔细阅读下列条款并同意本声明。 1. 凡本网注明"来源:中青在线或中国青年报"的所有作品,版权均属于中青在线或中国青年报社,未经本网授权,不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品。 2. 本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并按双方协议注明作品来源。违反上述声明者,中青在线将追究其相关法律责任。 3. 凡本网注明“来源:XXX(非中青在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载的目的在于传递更多信息, 并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。 4. 本网站文章仅代表作者本人的观点,不代表本网站的观点和看法,与本网站立场无关,文责作者自负。 5. 如因作品内容、版权和其它问题需要联系的,请在30日内与本网联系。

2011年08月31日 星期三
中青在线

中国学生到印度学英语

《 青年参考 》( 2011年08月31日   05 版)

    李万祥(音)是印度加尔各答圣夏维尔学院的大一学生,他决定将来回国从政。他说,“两国政府之间无需进行争吵,印中两国人民现在相互友好。”

    圣夏维尔学院是印度最古老的基督教机构之一,李万祥是被录取到这里的众多中国学生之一。他们到这里的目的是能够流利地使用英语。但在印度,很难不介入到两国的政治话题中。他们在这里时间越长,就越发体会到印度的特点。在加尔各答这个颇具文化氛围的城市学习并倾听座谈会,他们也感到惬意。圣夏维尔学院去年通过中国赛昂教育集团招收各种学科的学生。该学院副院长、神父吉米·吉普拉姆称,“赛昂选择有兴趣到外国学习的中国各地的学生,它邀请我们访问中国,并举行入学考试。”

    来自安徽的马群(音)说,“我们中的很多学生意识到英语在全球的重要性,需要我们学着去说、读、写。”但并不是所有被该学院录取的学生都学习英语文学,不少人学的是商业和艺术。但能适应这里的学习生活也不是容易的事。2010年该学院录取了11名中国学生,今年则录取了6个。吉普拉姆说,尽管中国学生和其他班级的学生学同样的课程,但首批学生中绝大多数没有通过考试,因为他们不懂英语,所以,他们必须留级。没有通过考试的人,并不感到气馁。李大鹏(音)很高兴说她能够学习用英语交流,尽管她留级一年。她用英语说,“我将来想干自己的生意……也许是服装生意。”她还坚定地补充说,“我想与印度做生意。”

    □印度《瞭望》杂志8月22日

    本版文字:穆康德

 

美军炸死“基地”二把手
“梦想法案”:帮非法移民圆大学梦
中国学生到印度学英语