为避免冒犯欧洲议会的女议员们,欧盟总部决定在欧盟的大小会议和正式场合,禁止“小姐”“夫人”等称谓的使用。
据英国《每日电讯》报3月15日报道,欧盟总部的议员们认为,“小姐”、“夫人”等称谓具有性别歧视,决定启用一种新的“中性语言”来称呼议员,同时建议对女性议员直呼其名最为恰当。
这也意味着法语中的“夫人/太太(Madame)”、“小姐(Mademoiselle)”、德语中的“夫人(Frau)”、“小姐(Fraulein)”及西班牙语中的“夫人(Senora)”、“小姐(Senorita)”都会被禁。
此外,像运动员“sportsmen”、政治家“statesmen”等单词中带有“men”(男子)字样的都不应再出现,应统一改称为“athletes”、“political leaders”等。甚至那些由“Man”构成的单词,如“Man-made”(人造)等词也被明令禁止,用“artificial”或“synthetic”代替。而像消防员(firemen)、空中小姐(air hostesses)、男校长(Headmasters)和女校长(headmistresses)这样对于男女称谓构词不同的单词,也被列入禁令单中。议员们认为对于政府官员的称谓应统一,不能有性别出现。
不过在此规定中,男招待(waiter)和女招待(waitress)两个单词例外,否则议员们在餐馆或咖啡店用餐时将出现麻烦。
但也有议员对此表示反对。欧洲议会议员、苏格兰保守派发言人史楚安·史蒂文生认为,该项举措近乎“疯狂”。他说:“这真是太荒唐了!欧盟曾经禁止风笛,又规定香蕉的形状,如今他们又干涉我们如何使用自己的语言。”
另一保守党欧洲议会议员菲利普·布拉德伯纳认为“这简直就是在浪费纳税人的钱”。他表示仍将沿用原来的词汇和表达方式。
2002年,曾有欧洲议会议员试图修改噪声法,差点取缔风笛。当然,类似这种奇怪的欧盟规定并不是每项都进展顺利的。此前曾有一项规定,要求在每双胶靴的使用手册中使用12种语言,这一规定最终被搁置。
据英国《每日邮报》16日称,欧盟总部的这个举措不仅会引起更大的争议,还有哗众取宠之嫌。
今年第一季度,北京连续出现重度雾霾天气,越来越多的中国人因雾霾移居海外。[全文>>]
自信、自我、自由、乐观并且欢迎改变,疏离宗教、政治和社会,自恋而乐观。[全文>>]
13日,中国人民银行以保证金融安全为由,叫停了阿里巴巴和腾讯11日刚刚宣布推出的虚拟信用卡。[全文>>]
中国银监会宣布,包括阿里巴巴、腾讯在内的10家公司,已被选定参与投资中国首批5家民营银行。[全文>>]
许多人认为雷达无所不能。令他们惊讶的是,依靠这项技术至今也找不到消失的MH370航班。[全文>>]
一些票务公司和个人为了与“黄牛”作斗争,无奈之下也得“以牙还牙”,外挂大战愈演愈烈。[全文>>]