首页 ->> 正文

文坛快捷键

http://qnck.cyol.com 2008-04-26 08:40 中青报订阅

   

    美《诗歌》译诗专号:汉语诗不是中国人写

  四月号的美国《诗歌》(Poetry)杂志以“译诗专号”的形式,推出了27位非英语诗人以18种语言写成的诗作。然而遗憾的是,没有一个中国诗人的作品入选该期杂志。为汉语诗争得一席之地的,是17世纪的越南女诗人胡春香,该期杂志刊出了她以古汉语写成的5首七言古诗的英文译作。

  每首入选诗作均附译者手记,讲述原作背景、技艺、格律以及翻译心得,值得一读。读者可以读到苏联女诗人阿赫玛托娃的《1914年7月19日回忆》,那一天以俄历计,正是德国对俄的宣战日。女诗人写道:“所以我蒙上脸,恳请/上帝在战火降临前,先将我毁灭。”

  (::康慨)

  西班牙名作家萨丰 《天使游戏》首发百万册

  沉寂7年之后,雅俗共赏的西班牙畅销作家卡洛斯·鲁伊斯·萨丰的新作《天使游戏》,4月16日在巴塞罗那举行了盛大的首发式。该书出版社宣布,首批100万册新书第二天起上市销售。如此之巨的首印数,创下了西班牙出版界小说首印的新纪录,甚至击败了JK·罗琳和肯·富赖特的作品在西班牙的发行数,一举成为西班牙的首印冠军。

  《天使游戏》是鲁伊斯·萨丰为其7年前的超级畅销书《风之影》续写的前传。2006年10月,人民文学出版社在中国出版了范湲对该书的译本。

  (::康慨)

  美国一酒保获亚马逊突破奖

  来自新奥尔良的美国酒保比尔·罗费尔姆以黑色推理小说《杀人尝鲜》(Fresh Kills),本月赢得了首届亚马逊突破小说奖,并获奖金2.5万美元(约合人民币17.5万元)。

  亚马逊突破奖由互联网零售巨头亚马逊与企鹅集团及惠普公司共同创办,用以表彰此前从未出书的文学新丁。先由读者评委审读来自世界各地的约5000份英语原稿,择优1000份,交由专家团队复评,其评论和节选张贴于亚马逊网站,任读者打分,出版商据此将入围作品减至10部,企鹅专家再度出马,再评,最终由读者网上票选,决出最后赢家。

  (::王胡)

 

分享到:
时政
雾霾把中国精英“赶”到海外

今年第一季度,北京连续出现重度雾霾天气,越来越多的中国人因雾霾移居海外。[全文>>]

美国"千禧一代"是什么生活状态

自信、自我、自由、乐观并且欢迎改变,疏离宗教、政治和社会,自恋而乐观。[全文>>]

财富
中国央行叫停虚拟信用卡

13日,中国人民银行以保证金融安全为由,叫停了阿里巴巴和腾讯11日刚刚宣布推出的虚拟信用卡。[全文>>]

外媒:中国打开民营银行大门

中国银监会宣布,包括阿里巴巴、腾讯在内的10家公司,已被选定参与投资中国首批5家民营银行。[全文>>]

文化
为什么雷达找不到MH370?

许多人认为雷达无所不能。令他们惊讶的是,依靠这项技术至今也找不到消失的MH370航班。[全文>>]

外挂抢票:粉丝与“黄牛”之战

一些票务公司和个人为了与“黄牛”作斗争,无奈之下也得“以牙还牙”,外挂大战愈演愈烈。[全文>>]