[新闻检索] [新闻回顾]

论坛热贴
当前位置: 首页>>青年参考>>科学新知

经典重现
马克思的罗曼蒂克
2006-08-08 16:24
[英]戴维•麦克莱伦/著

    燕妮(马克思的太太)和卡尔(马克思)在孩童时候就一直是朋友。燕妮有着深褐色的头发,深蓝色的眼睛,在特利尔备受注目,甚至被选为舞会女王。年轻的马克思是一个不懈的追求者:在马克思离开特利尔去波恩前,他们之间默契相许,1836年夏天,这种默契变成了正式婚约。

  从当时的风俗来看,这种婚约极度不寻常:马克思只有18岁,燕妮大他4岁,而且他们的社会地位也有些悬殊。开始时马克思的父母并不很热衷于这种结合,他们与燕妮的家庭也一直有着“数年来不必要的和令人心累的冲突”。

  1836年10月马克思离开特利尔前往柏林,追求燕妮的成功强化了他对浪漫主义和诗歌的兴趣。《爱之书》(第一部)、《爱之书》(第二部)和《歌之书》,这三本诗集都是献给燕妮的。据马克思的姐姐索菲娅的记述,燕妮收到诗集时“掉下了悲喜交加的眼泪”,她终生都细心地保存着这些诗集。

  马克思对浪漫主义诗歌的强烈爱好,无疑是因和燕妮关系的紧张以及对未来的不确定性而增加了。马克思的父亲亨利希在给儿子的信中写道,“你已得到她的无限信任,但是这个善良的姑娘一直在受痛苦的折磨——她生怕会对你不利,会使你过分劳累。使她感到苦恼的是,她的父母什么也不知道,或者像我认为的那样,什么也不想知道。”他建议儿子附一封给燕妮的信,应当“充满温情和纯真的爱情……但信中也应当明白诉说你们的关系”,信中一定“不要充满诗人的幻想”。

  最后马克思终于决定应该给男爵(燕妮的父亲)写一封信,表明自己的打算。燕妮本人甚至在她父亲同意了婚约之后,还异常忧虑。燕妮在信中解释了她的心理:“唉,卡尔,我的悲哀在于,那种会使任何一个别的姑娘狂喜的东西、即你的美丽、感人而炽热的激情、你的娓娓动听的爱情词句、你的富有幻想力的动人心弦的作品——所有这一切,只能使我害怕,而且,往往使我感到绝望。一旦你那火热的爱情消失了,你变得冷漠而矜持时,我的命运就会越可怕……所以,我常常提醒你注意一些其他的事,注意生活和现实,而不要像你所喜欢做的那样整个地沉浸、陶醉在爱的世界里,耗费你的全部精力,忘却其余的一切。”

  后来在父亲的建议和柏林大学整体氛围的影响下,马克思的浪漫主义时期没有持续很长时间。

  (节选自《马克思传》插图本 中国人民大学出版社 2006年6月)

  相关文章
我想看评论】 【我要说两句-->>已注册用户】 【我要说两句-->>未注册用户
(中青论坛所有内容只代表网友和读者的个人观点,与中青在线立场无关) 
 
版权所有:青年参考 未经书面授权禁止转载与镜像
 
声明:本网站内容未经书面授权不得转载与镜像
中青在线导航:
统一刊号 CN11-0064 邮发代号 1-64 国外发行代号 D5567
社址:北京海运仓2号 邮编:100702 Email:qnck@cyol.net.cn
广告:010-64098773发行:010-64098783